Diferencia entre revisiones de «Translations: LA ALIMENTACION EN IPARRALDE/39/es»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Importando una nueva versión desde fuente externa)
(Sin diferencias)

Revisión del 12:06 18 ene 2019

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (LA ALIMENTACION EN IPARRALDE)
El maíz, ''artoa'', no se comía; una vez molido en el molino, la harina de maíz servía para hacer los talos, ''taloak''.
TraducciónEl maíz, ''artoa'', no se comía; una vez molido en el molino, la harina de maíz servía para hacer los talos, ''taloak''.

El maíz, artoa, no se comía; una vez molido en el molino, la harina de maíz servía para hacer los talos, taloak.