Revisión del 12:06 18 ene 2019
Información acerca del mensaje (contribuir ) Este mensaje no tiene documentación.
Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (LA ALIMENTACION EN IPARRALDE )
En muchos caseríos con la leche de vaca, ''behi esnia'', se elaboraban quesos, ''gasnak'': quesos blancos, ''gasna xuriak'', que se consumían rápidamente, y quesos rojos, ''gasna gorritiak'', que se comían más tarde y pesaban de uno a dos kilos. Con la leche de vaca se hacían también cremas, arroz con leche, ''iriz esnia'', y natillas, ''esne opila''.
En muchos caseríos con la leche de vaca, ''behi esnia'', se elaboraban quesos, ''gasnak'': quesos blancos, ''gasna xuriak'', que se consumían rápidamente, y quesos rojos, ''gasna gorritiak'', que se comían más tarde y pesaban de uno a dos kilos. Con la leche de vaca se hacían también cremas, arroz con leche, ''iriz esnia'', y natillas, ''esne opila''.
Traducción En muchos caseríos con la leche de vaca, ''behi esnia'', se elaboraban quesos, ''gasnak'': quesos blancos, ''gasna xuriak'', que se consumían rápidamente, y quesos rojos, ''gasna gorritiak'', que se comían más tarde y pesaban de uno a dos kilos. Con la leche de vaca se hacían también cremas, arroz con leche, ''iriz esnia'', y natillas, ''esne opila''. En muchos caseríos con la leche de vaca, behi esnia , se elaboraban quesos, gasnak : quesos blancos, gasna xuriak , que se consumían rápidamente, y quesos rojos, gasna gorritiak , que se comían más tarde y pesaban de uno a dos kilos. Con la leche de vaca se hacían también cremas, arroz con leche, iriz esnia , y natillas, esne opila .