Diferencia entre revisiones de «PROBA»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
Línea 18: Línea 18:
 
:''Emoixu (emon egizu), emoixu, presiso  
 
:''Emoixu (emon egizu), emoixu, presiso  
 
lukinka edo txorixo ''
 
lukinka edo txorixo ''
 +
«Danos, danos, justamente
 +
una ''lukinka, ''o un chorizo».
 +
 +
 +
:''Emoixu (emon egizu), emoixu, presiso
 +
lukinka edo txorixo ''
 +
 
«Danos, danos, justamente  
 
«Danos, danos, justamente  
 
una ''lukinka, ''o un chorizo».
 
una ''lukinka, ''o un chorizo».

Revisión del 10:24 15 ene 2019

ASDSDFSD CGFGGFFGGFGFGF

*Generalmente

Días de ayuno. Barau egunek I.41. DIFERENCIA EN LAS COMIDAS


`Número de comidas

Días de ayuno. Barau egunek

En torno al pan de maíz y a su escasa estima trae J.A. Etxezarraga[1]una narración popular recogida en Zeanuri en la que el protagonista es un personaje llamado Artalo, prototipo de vagancia:

Txarriltea. 1. : Txarrie il besperan, piper txorixeduek beratuten botaten dire, txorixoak (eg)iteko.


Emoixu (emon egizu), emoixu, presiso

lukinka edo txorixo «Danos, danos, justamente una lukinka, o un chorizo».


Emoixu (emon egizu), emoixu, presiso

lukinka edo txorixo

«Danos, danos, justamente

una lukinka, o un chorizo».
  1. J.A. Etxezarraga. «Alimentación en Alzusta-Zeanuri» in Etni- ker-Bizkaia, n.° 5. Bilbao, 1981, p. 36.