Diferencia entre revisiones de «Translations: LA ALIMENTACION EN IPARRALDE/76/es»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Importando una nueva versión desde fuente externa)
 
m (FuzzyBot trasladó la página Translations:LA ALIMENTACION EN EL PAIS VASCO CONTINENTAL O IPARRALDE (RESUMEN)/76/es a Translations:LA ALIMENTACION EN IPARRALDE/76/es sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «LA ALIMENTACION E...)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual del 08:03 15 abr 2019

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (LA ALIMENTACION EN IPARRALDE)
En muchas casas, además de en los caseríos, se criaban y/o se mataban uno o varios cerdos al año. En ocasiones especiales se mataban gallinas, ''oiloak'', pollos, ''oilaxkoak'', conejos o corderos comprados.
TraducciónEn muchas casas, además de en los caseríos, se criaban y/o se mataban uno o varios cerdos al año. En ocasiones especiales se mataban gallinas, ''oiloak'', pollos, ''oilaxkoak'', conejos o corderos comprados.

En muchas casas, además de en los caseríos, se criaban y/o se mataban uno o varios cerdos al año. En ocasiones especiales se mataban gallinas, oiloak, pollos, oilaxkoak, conejos o corderos comprados.