Diferencia entre revisiones de «Translations: LA ALIMENTACION EN IPARRALDE/103/es»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Importando una nueva versión desde fuente externa)
 
m (FuzzyBot trasladó la página Translations:LA ALIMENTACION EN EL PAIS VASCO CONTINENTAL O IPARRALDE (RESUMEN)/103/es a Translations:LA ALIMENTACION EN IPARRALDE/103/es sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «LA ALIMENTACION...)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual del 08:03 15 abr 2019

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (LA ALIMENTACION EN IPARRALDE)
Había diferentes modos de consumir tabaco. Se podía fumar cigarrillos (tabaco liado en papel) o pipa, ''pipa''. Había gente mayor que mascaba, ''zikatu'', tabaco; otros, sobre todo mujeres de cierta edad, lo aspiraban por la nariz.
TraducciónHabía diferentes modos de consumir tabaco. Se podía fumar cigarrillos (tabaco liado en papel) o pipa, ''pipa''. Había gente mayor que mascaba, ''zikatu'', tabaco; otros, sobre todo mujeres de cierta edad, lo aspiraban por la nariz.

Había diferentes modos de consumir tabaco. Se podía fumar cigarrillos (tabaco liado en papel) o pipa, pipa. Había gente mayor que mascaba, zikatu, tabaco; otros, sobre todo mujeres de cierta edad, lo aspiraban por la nariz.