Diferencia entre revisiones de «Translations: LA ALIMENTACION EN IPARRALDE/67/es»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Importando una nueva versión desde fuente externa)
 
m (FuzzyBot trasladó la página Translations:LA ALIMENTACION EN EL PAIS VASCO CONTINENTAL O IPARRALDE (RESUMEN)/67/es a Translations:LA ALIMENTACION EN IPARRALDE/67/es sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «LA ALIMENTACION E...)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual del 08:03 15 abr 2019

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (LA ALIMENTACION EN IPARRALDE)
También los pastores vendían los quesos que elaboraban: era para ellos, y sigue siendo, una fuente importante de ingresos. Los vendían directamente a comerciantes o a restaurantes. Cada cual tenía sus propios clientes. También vendían suero de leche de oveja, o leche de oveja, para hacer requesón.
TraducciónTambién los pastores vendían los quesos que elaboraban: era para ellos, y sigue siendo, una fuente importante de ingresos. Los vendían directamente a comerciantes o a restaurantes. Cada cual tenía sus propios clientes. También vendían suero de leche de oveja, o leche de oveja, para hacer requesón.

También los pastores vendían los quesos que elaboraban: era para ellos, y sigue siendo, una fuente importante de ingresos. Los vendían directamente a comerciantes o a restaurantes. Cada cual tenía sus propios clientes. También vendían suero de leche de oveja, o leche de oveja, para hacer requesón.