127 728
ediciones
Cambios
sin resumen de edición
La madre lamenta estar sola junto al pequeño mientras el padre se encuentra en la taberna. De Zamudio (B) y Goizueta (N):
:''Aurtxo txikie negarrez dago''
:''ama emoiozu titie,''
:''cite gaiztoa tabernan dago''
:''tunante (pikaro) jokalarie.''
:El niño pequeño está llorando / madre dále de mamar / el padre ruin está en la taberna / tunante jugador.
En Zeanuri (B) se ha recogido una versión parecida:
:''Gure umia negarrez dago,''
:''ama emoiozu titie,''
:''aite faltsoa tabernan dago,''
:''ordizar yokolariee...''
:Nuestro niño está llorando, / madre dale de mamar, / el padre holgazán está en la taberna, / borracho jugador...
También pertenece a Zeanuri la siguiente cancioncilla:
:''Txikertxu politori''
:''zer dozu negarrez''
:''aitek tabernarako''
:''dirurik emon ez.''
:Pequeñito, bonitito / ¿por qué lloras? / el padre no te ha dado / dinero para la taberna.
De Zamudio '''(B):'''
:''Aitite dala tutulumberde''
:''amama dala masuste,''
:''Biturietik etorri dire''
:''bidean umie galdute.''
:El abuelo es ''tutulumberde / ''la abuela es zarzamora, / han venido de Vitoria / habiendo perdido el niño en el camino.
De Elosua (G):
:''Obabatxua, tuntulunberde,''
:''obabatxua masusta,''
:''aita guria Bitorixan da''
:''ama manduan artuta.''
:''Atzo goizian etorri zaigu''
:''iru duketan salduta.''
:''Lo maitia, lo ta lo,''
:''zuk orain eta nik gero.''
:Arrorró, ''tutulunberde, / ''arrorró la zarzamora, / nuestro padre está en Vitoria / habiendo llevado a madre en un mulo. / Ha venido ayer por la mañana / después de haberla vendido por tres ducados. / Duerme amor, duerme, duerme, / tú ahora ''y ''después yo.
<div align="right">[[Canciones_de_cuna._Lo_kantak|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
{{DISPLAYTITLE: Recriminaciones al padre ausente. Aita gaiztoa tabernan...}} {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}