Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Aizekunde

797 bytes añadidos, 14:52 15 jul 2019
sin resumen de edición
En Baztan (N) se juega de la misma manera que el anterior. El que perdía y ocupaba el puesto de ''para'' si era chico cantaba:
:''Egun ttunttun''
:''bier ttunttun''
:''etzi ere ttuttuna''
:''etxe huntan ardoa saltzeko''
:''eztakigu zenbana...''
 
:Hoy ''ttunttun'', / mañana ''ttunttun'' / pasado también ''ttunttun'' / en esta casa hay vino para vender / no sabemos a cuánto...
 
Y si era chica:
 
:''Txitxi dela papa dela''
:''bier dela Bazko,''
:''etzi zingar mako''
:''arroltze ta kasko;''
:''hik azala nik mamie, kis kas.''
 
:Sea carne, sea pan, / mañana es Pascua; / pasado mañana tocino gordo, / huevo y cáscara; / tú la corteza, yo la miga, kis, kas<ref>A. APAT-ECHEBARNE. ''Noticias y viejos textos de la “Lingua Navarrorum”. ''San Sebastián, 1971, pp. 183-184.</ref>
<div align="right">[[Juegos_con_alfileres_u_otros_objetos|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}
&nbsp;
127 728
ediciones