Cambios

Caballos lenguaje

1 byte añadido, 13:27 17 jun 2019
sin resumen de edición
''Pasiega, Pedresa, Zurronera ''(Valderejo-A); ''Po ttolo, Pottiko ''(Astigarraga-G); ''Carolina, Huesitos, Duranca, Noble, Cordero ''(Berganzo-A); ''Coronela ''(en esta última localidad y en Treviño-A).
''Peregrino, Jardinera ''(Moreda-A); ''Romero, Galán, ''y a los machos y mulas, ''Navarro/a, Catalán/a ''(San Martín de Unx-N); ''Carbonero/a, Tordillo/a ''(en esta última localidad y en SangüesaNSangüesa-N); ''Cardelina, Carioca, Brillante, Lechero, Romero ''(Sangüesa).
Como ocurre con otros animales también se recurre a ponerles el nombre del lugar de procedencia, así ''Odoizkoa ''(la de Oderitz), ''Astizkoa ''(la de Astitz), creando nombres concatenados a partir del inicial, ''Astizkoan ume ''(la cría de la de Astitz) y sucesivamente (Larraun-N).
127 728
ediciones