127 728
ediciones
Cambios
Se marcó esta sección para su traducción
<citetranslate><!--T:35-->¿Dependencia {{DISPLAYTITLE: Casa y Familia en Vasconia}}{{#bookTitle:Casa y Familia en Vasconia | Casa_y_familia_en_vasconia}}</translate> ==[landing]== <translate>===[casa|Casa y familia en Vasconia|/atlas/casa.png|La casa tradicional bajo una mirada que va más allá de una lo puramente arquitectónico.]=== <!--T:36-->====[Casa_y_familia_en_vasconia | Casa y Familia en Vasconia]====</translate> <translate>====[/atlas/casa particular? Puede/Abuela-con-los-nietos-Urduliz-2011.jpg|Abuela y nietos. Urduliz (B), 2011. Fuente: Akaitze Kamiruaga, Grupos Etniker Euskalerria. Porque cincuenta años después sigo viviendo en |La familia tradicional vasca está caracterizada por una suerte de feminismo claramente definido, como lo demuestra la aplicación del derecho de primogenitura sin distinción de sexo, el mismo edificio. Más que condominio de los bienes aportados al matrimonio por las habitaciones los esposos, la igualdad de estos en lo civil, y la belleza jefatura de la mujer en la vida religiosa doméstica, en los mueblesritos culturales del hogar, de la iglesia y de la sepultura familiar.]==== <!--T:37--> ====[/atlas/casa es importante para mí porque es /Colaboracion-del-matrimonio-en-el centro -trabajo-Zeanuri-1915.jpg|Colaboración del mundo matrimonio en el trabajo. Zeanuri (B), c. 1915. Fuente: Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa: Fondo Felipe Manterola.|La casa rural ha sido una institución formada por el edificio, por sus tierras, por sus moradores y por la tradición, es decir, por esa urdimbre de relaciones que tengo en enlazaba estrechamente a la cabezageneración actual con las pasadas.|]==== <!--T:38--> ====[/atlas/citecasa/Muskildi-2011.jpg|Muskildi (Z), 2011. Fuente: Michel Duvert, Grupos Etniker Euskalerria.|“Con mucha razón se ha dicho que todo establecimiento humano es la amalgama de un poco de humanidad, de un poco de suelo y de un poco de agua”.|J. M. Barandiaran]==== <!--T:39--> ====[/atlas/casa/Sanjuan-haretxa-roble-de-San-Juan-Zeanuri-1980.jpg|Ramos de San Juan. Zeanuri (B), 1980. Fuente: Ander Manterola, Grupos Etniker Euskalerria.|En torno a la festividad de San Juan se practican ritos de diversa índole, como la implantación del ramo de San Juan, San Juan haretxa, en las jambas del portal.||]==== <p style!--T:40--> ==="text=[/atlas/casa/Heredero-etxegaia-de-una-alignfamilia-de-Zeanuri-1920.jpg|Heredero, etxegaia, de una familia de Zeanuri (B), c. 1920. Fuente: right;">''EstambulArchivo Fotográfico Labayru Fundazioa: Fondo Felipe Manterola. Ciudad |En los territorios acogidos al derecho foral ha sido costumbre generalizada que uno de los hijos, fuera varón o mujer, continuara con la tradición familiar de mantener el caserío y recuerdos''sus pertenecidos.||]==== <br!--T:41--> ====[/atlas/casa/La-cocina-centro-de-la-vida-familiar-Andoain-1920.jpg|La cocina, centro de la vida familiar. Andoain (G), c. 1920. Fuente: Archivo Aguirre.|Gure etxean sua batzen, gure etxean aingeruak sartzen. En casa limpia los ángeles bailan de gusto.||]==== <!--T:42--> '''Orhan Pamuk ====[/atlas/casa/Fuego-bajo,-chapa-y-cocina-de-butano. Premio Nobel -Ajuria-(B),-2011.jpg|Fuego bajo, chapa y cocina de Literatura 2006'''butano. Barrio Aiuria (Muxika-B), 2011. Fuente: Segundo Oar-Arteta, Grupos Etniker Euskalerria.|Etxe onak, txingar ona. De buena casa, buena brasa.||]==== <!--T:43--> ====[/patlas/casa/Caserio-Munekogoikoa-Barrio-Urigoiti-Orozko-1994.jpg|Caserío Munekogoikoa. Barrio Urigoiti (Orozko-B), 1994. Fuente: Edurne Romarate, Grupos Etniker Euskalerria.|Los caseríos más antiguos son aquellos en los que el uso de la madera es preponderante, tanto en su estructura interna como externa.||]==== <!--T:44--> ====[/atlas/casa/Varias-generaciones-bajo-un-mismo-techo-Zeanuri-1910.jpg|Varias generaciones bajo un mismo techo. Zeanuri (B), c. 1910. Fuente: Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa: Fondo Felipe Manterola.|Etxe beteak atsegin, etxe hutsak bihotz min. Cuando la pobreza entra por la puerta, el amor salta por la ventana.||]==== <div class!--T:45--> ="special===[/atlas/casa/Caserio-Zurutuza-Zeanuri-1925.jpg|Caserío Zurututza. Zeanuri (B), c. 1925. Fuente: Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa: Fondo Felipe Manterola.|Etxeko habeak, etxeko berri. Más sabe el loco en su casa que el cuerdo en la ajena.||]==== <!--T:46--links"> ====[/atlas/casa/Guisando-en-fogon-bajo-Apellaniz-1981.jpg|Guisando en fogón bajo. Apellániz (A), 1981. Fuente: López de Guereñu, Gerardo. “Apellániz. Pasado y presente de un pueblo alavés” in Ohitura 0, Vitoria-Gasteiz: Diputación Foral de Álava, 1981.|La cocina era en los caseríos el lugar ordinario de reunión, donde se concentraba la vida familiar.||]==== <div class!--T:47--> ====[/atlas/casa/Predominio-de-tejados-de-vertiente-unica-Artajona-2010.jpg|Predominio de tejados de vertiente única. Artajona (N), 2010. Fuente: Segundo Oar-Arteta, Grupos Etniker Euskalerria.|El tejado es originariamente anterior a paredes, cimientos y demás elementos constructivos de la casa.||]="presentation"=== <!--T:48--> ====[/atlas/casa/Fuego-bajo-Zeanuri-1980.jpg|Fuego bajo. Zeanuri (B), 1980. Fuente: Ander Manterola, Grupos Etniker Euskalerria.|Su bako etxea, gorputz odol bagea. Casa sin fuego, cuerpo sin sangre.||]==== <!--T:49--> ====[Presentacion_Casa_y_familia_en_vasconia/atlas/casa/Familia-bereko-lau-belaunaldi-cuatro-generaciones-de-una-misma-familia-Ajangiz-1977.jpg|Cuatro generaciones de una misma familia. Ajangiz (B), 1977. Fuente: Segundo Oar-Arteta, Grupos Etniker Euskalerria.|La familia es el núcleo vertebrador de la casa, y las casas con las familias que las habitan dan consistencia y estructuran la vecindad y la sociedad.||Presentación]]==== </div!--T:50--> <div class ===="index">[[Indice_Casa_y_familia_en_vasconia/atlas/casa/Senar-emazte-zaharrak-eta-gazteak-matrimonios-mayor-y-joven-Areatza-principios-del-siglo-20.jpg|Índice Matrimonios mayor y joven. Areatza (B), principios del siglo XX. Fuente: Archivo particular Rubén de contenidos]Las Hayas.|Se procuraba que el patrimonio familiar, entendido este como la casa y sus pertenecidos, pasara íntegramente o con la menor merma, y mejorado si fuera posible, de padres a hijos.||]==== <!--T:51--> </divtranslate> ==[related]== <div classtranslate>="data"==Contenidos destacados=== <!--T:52-->====[/images/thumb/d/d7/2.59_Caserios_dispersos._Kortezubi_(B)_2011.jpg/1200px-2.59_Caserios_dispersos._Kortezubi_(B)_2011.jpg|Casa y familia en vasconia|Denominación, orientación y situación de las casas|[[Interes_Casa_y_familia_en_vasconiaDENOMINACION_ORIENTACION_Y_SITURACION_DE_LAS_CASAS]]]========[/images/thumb/6/6f/2.269_Casa_engalanada_con_tiestos._Elizondo_(N)_2010.JPG/1200px-2.269_Casa_engalanada_con_tiestos._Elizondo_(N)_2010.JPG|Datos Casa y familia en vasconia|Equipo mobiliar del hogar y de interésla cocina|[[EQUIPO_MOBILIAR_DEL_HOGAR_Y_DE_LA_COCINA]]<]========[/images/thumb/5/5e/div> <2.334_Uretako_ontziak_recipientes_para_agua._Zerain_(G).JPG/div> {{DISPLAYTITLE: 900px-2.334_Uretako_ontziak_recipientes_para_agua._Zerain_(G).JPG|Casa y familia en Vasconia}}{{#bookTitle:vasconia|Símbolos protectores de la casa|[[SIMBOLOS_PROTECTORES_DE_LA_CASA]]]========[/images/thumb/a/a6/2.462_El_heredero_y_los_demas_hijos_junto_a_los_padres._Sopelana_(B)_c._1920.jpg/1200px-2.462_El_heredero_y_los_demas_hijos_junto_a_los_padres._Sopelana_(B)_c._1920.jpg|Casa y familia en Vasconia vasconia|Patrimonio familiar y su transmisión| Casa_y_familia_en_vasconia}}[[PATRIMONIO_FAMILIAR_Y_SU_TRANSMISION]]]====</translate>