Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Casa y familia en vasconia/en

521 bytes añadidos, 15:57 11 mar 2020
sin resumen de edición
_LABAYRU_LANDING_
<languages />
{{DISPLAYTITLE: Casa y Familia en Vasconia}}
 {{DISPLAYTITLE: House and Family in the Basque Country}}{{#bookTitle:House and Family in the Basque Country | Casa_y_familia_en_vasconia/en}} 
==[landing]==
===[casa|House and Family in the Basque Country|/atlas/casa.png|The traditional rural homestead over and above its architectural features: the inhabited house.]===
====[Casa_y_familia_en_vasconia/en | House and Family in the Basque Country]====
====[/atlas/casa/Abuela-con-los-nietos-Urduliz-2011.jpg|Grandmother and grandchildren. Urduliz (B), 2011. Source: Akaitze Kamiruaga, Etniker Euskalerria Groups.|The traditional Basque family is noted for a type of clearly defined feminism, which can be seen from the application of the right of the first-born to inherit regardless of their sex, the common ownership of property brought to the marriage by the spouses, their equal standing in civil law, and the woman’s status as the head of the household in the domestic religious life, the cultural rites of the home, of the church and of the family burial ground.]====
====[/atlas/casa/Colaboracion-del-matrimonio-en-el-trabajo-Zeanuri-1915.jpg|Mutual cooperation. Zeanuri (B), c. 1915. Source: Labayru Fundazioa Photograhic Archive: Felipe Manterola Collection.|The rural farmstead was an institution made up of the building, its land, its dwellings and by tradition, in other words, by that web of relations that closely links the current generation with past ones.|]====
====[/atlas/casa/Muskildi-2011.jpg|Muskildi (Z), 2011. Source: Michel Duvert, Etniker Euskalerria Groups.|“It has quite rightly been said, therefore, that any human settlement is the amalgamation of a little humanity, a little land and a little water.”|''J. M. Barandiaran'']====
====[/atlas/casa/Sanjuan-haretxa-roble-de-San-Juan-Zeanuri-1980.jpg|St John’s bunches of branches and flowers. Zeanuri (B), 1980. Source: Ander Manterola, Etniker Euskalerria Groups.|Different types of rites, such as attaching the St. John’s branch, San Juan haretxa, to the doorposts, were performed around the St. John’s Day festivities.||]====
====[/atlas/casa/HerederoAbuela-etxegaiacon-delos-unanietos-familiaUrduliz-de2011.jpg|Grandmother and grandchildren. Urduliz (B), 2011. Source: Akaitze Kamiruaga, Etniker Euskalerria Groups.|The traditional Basque family is noted for a type of clearly defined feminism, which can be seen from the application of the right of the first-born to inherit regardless of their sex, the common ownership of property brought to the marriage by the spouses, their equal standing in civil law, and the woman’s status as the head of the household in the domestic religious life, the cultural rites of the home, of the church and of the family burial ground.]====  ====[/atlas/casa/Colaboracion-del-matrimonio-en-el-trabajo-Zeanuri-19201915.jpg|Heir of the familyMutual cooperation. Zeanuri (B), c. 19201915. Source: Labayru Fundazioa Photograhic Archive: Felipe Manterola Collection.|The widespread practice in the territories under charter law rural farmstead was for one an institution made up of the childrenbuilding, either male or femaleits land, to continue with the family its dwellings and by tradition , in other words, by that web of keeping up relations that closely links the farmstead and its belongingscurrent generation with past ones.||]====
====[/atlas/casa/LaMuskildi-cocina-centro-de-la-vida-familiar-Andoain-19202011.jpg|The kitchen, heart of the home. Andoain Muskildi (GZ), c. 19202011. Source: Aguirre ArchiveMichel Duvert, Etniker Euskalerria Groups.|Gure etxean sua batzen“It has quite rightly been said, gure etxean aingeruak sartzentherefore, that any human settlement is the amalgamation of a little humanity, a little land and a little water. <br />”|''Angels dance happily in a clean houseJ. M.Barandiaran''||]====
====[/atlas/casa/FuegoSanjuan-bajo,haretxa-chapa-y-cocinaroble-de-butano.San-AjuriaJuan-(B),Zeanuri-20111980.jpg|Hearth, wood-burning stove St John’s bunches of branches and butane cookerflowers. Neighbourhood of Aiuria Zeanuri (Muxika-B), 20111980. Source: Segundo Oar-ArtetaAnder Manterola, Etniker Euskalerria Groups.|Etxe onakDifferent types of rites, such as attaching the St. John’s branch, San Juan haretxa, to the doorposts, txingar onawere performed around the St. <br />''A good fire in a good homeJohn’s Day festivities.''||]====
====[/atlas/casa/CaserioHeredero-Munekogoikoaetxegaia-Barriode-Urigoitiuna-Orozkofamilia-1994de-Zeanuri-1920.jpg|Munekogoikoa FarmhouseHeir of the family. Neighbourhood of Urigoiti Zeanuri (Orozko-B), 1994c. 1920. Source: Edurne Romarate, Etniker Euskalerria GroupsLabayru Fundazioa Photograhic Archive: Felipe Manterola Collection.|The oldest farmsteads are those where widespread practice in the use territories under charter law was for one of timber was pivotalthe children, either male or female, both for to continue with the family tradition of keeping up the farmstead and its internal and external structurebelongings.||]====
====[/atlas/casa/VariasLa-generacionescocina-bajocentro-unde-mismola-techovida-Zeanurifamiliar-1910Andoain-1920.jpg|Several generations under one roofThe kitchen, heart of the home. Zeanuri Andoain (BG), c. 19101920. Source: Labayru Fundazioa Photograhic Aguirre Archive: Felipe Manterola Collection.|Etxe beteak atseginGure etxean sua batzen, etxe hutsak bihotz mingure etxean aingeruak sartzen. <br />''When poverty comes Angels dance happily in the door, love leaves through the windowa clean house.''||]====
====[/atlas/casa/CaserioFuego-Zurutuzabajo,-chapa-y-cocina-de-butano.-ZeanuriAjuria-(B),-19252011.jpg|Zurututza FarmhouseHearth, wood-burning stove and butane cooker. Zeanuri Neighbourhood of Aiuria (Muxika-B), c. 19252011. Source: Labayru Fundazioa Photograhic Archive: Felipe Manterola CollectionSegundo Oar-Arteta, Etniker Euskalerria Groups.|Etxeko habeakEtxe onak, etxeko berritxingar ona. <br />''A fool knows more good fire in his own house than a wise man in another’sgood home.''||]====
====[/atlas/casa/GuisandoCaserio-enMunekogoikoa-fogonBarrio-bajoUrigoiti-ApellanizOrozko-19811994.jpg|Cooking on the hearthMunekogoikoa Farmhouse. Apellániz Neighbourhood of Urigoiti (AOrozko-B), 19811994. Source: López de GuereñuEdurne Romarate, Gerardo. “Apellániz. Pasado y presente de un pueblo alavés” in Ohitura 0, Vitoria-Gasteiz: Chartered Government of Álava, 1981Etniker Euskalerria Groups.|The kitchen in the oldest farmsteads was are those where people would usually gather together and was at the heart use of family lifetimber was pivotal, both for its internal and external structure.||]====
====[/atlas/casa/PredominioVarias-degeneraciones-tejadosbajo-deun-vertientemismo-unicatecho-ArtajonaZeanuri-20101910.jpg|Predominance of mono-pitched roofsSeveral generations under one roof. Artajona Zeanuri (NB), 2010c. 1910. Source: Segundo Oar-ArtetaLabayru Fundazioa Photograhic Archive: Felipe Manterola Collection.|Etxe beteak atsegin, Etniker Euskalerria Groupsetxe hutsak bihotz min.|The roof was originally erected prior to <br />''When poverty comes in the wallsdoor, foundations and other constructive elements of love leaves through the housewindow.''||ENLACE]====
====[/atlas/casa/FuegoCaserio-bajoZurutuza-Zeanuri-19801925.jpg|HearthZurututza Farmhouse. Zeanuri (B), 1980c. 1925. Source: Ander Labayru Fundazioa Photograhic Archive: Felipe Manterola, Etniker Euskalerria GroupsCollection.|Su bako etxeaEtxeko habeak, gorputz odol bageaetxeko berri. <br />''A fool knows more in his own house without fire is like than a body without bloodwise man in another’s.''||ENLACE]====
====[/atlas/casa/FamiliaGuisando-berekoen-laufogon-belaunaldibajo-cuatroApellaniz-generaciones-de-una-misma-familia-Ajangiz-19771981.jpg|Four generations of Cooking on the same familyhearth. Ajangiz Apellániz (BA), 19771981. Source: Segundo OarLópez de Guereñu, Gerardo. “Apellániz. Pasado y presente de un pueblo alavés” in Ohitura 0, Vitoria-ArtetaGasteiz: Chartered Government of Álava, Etniker Euskalerria Groups1981.|The family was the cornerstone of the farmstead, and kitchen in the farmsteads along with the families provided coherence was where people would usually gather together and structure to was at the neighbourhood and societyheart of family life.||ENLACE]====
====[/atlas/casa/Predominio-de-tejados-de-vertiente-unica-Artajona-2010.jpg|Predominance of mono-pitched roofs. Artajona (N), 2010. Source: Segundo Oar-Arteta, Etniker Euskalerria Groups.|The roof was originally erected prior to the walls, foundations and other constructive elements of the house.||]====  ====[/atlas/casa/Fuego-bajo-Zeanuri-1980.jpg|Hearth. Zeanuri (B), 1980. Source: Ander Manterola, Etniker Euskalerria Groups.|Su bako etxea, gorputz odol bagea. <br />''A house without fire is like a body without blood.''||]====  ====[/atlas/casa/Familia-bereko-lau-belaunaldi-cuatro-generaciones-de-una-misma-familia-Ajangiz-1977.jpg|Four generations of the same family. Ajangiz (B), 1977. Source: Segundo Oar-Arteta, Etniker Euskalerria Groups.|The family was the cornerstone of the farmstead, and the farmsteads along with the families provided coherence and structure to the neighbourhood and society.||]====  ====[/atlas/casa/Senar-emazte-zaharrak-eta-gazteak-matrimonios-mayor-y-joven-Areatza-principios-del-siglo-20.jpg|Old and young husband and wife. Areatza (B), beginning of the 20th century. Source: Rubén de Las Hayas’ private archive.|The aim was to ensure that the family wealth, taken to be the farmstead and its belongings, would be passed on in full or only slightly diminished, and improved if possible, from parents to their offspring.||ENLACE]====
==[related]==
 <div class="mw-translate-fuzzy">==Entradas destacadas=Outstanding contents=======[/irontecimages/categoriasthumb/d/d7/2.59_Caserios_dispersos._Kortezubi_(B)_2011.jpg/libro1200px-agricultura2.png59_Caserios_dispersos._Kortezubi_(B)_2011.jpg|Agricultura en vasconiaHouse and Family in the Basque Country|La zona azial del Pirineo vasco retiene el dédalo de sus pliegues ciertos rasgosName, orientation and location of the houses|ENLACE[[DENOMINACION_ORIENTACION_Y_SITURACION_DE_LAS_CASAS/en]]]========[/irontecimages/categoriasthumb/libro6/6f/2.269_Casa_engalanada_con_tiestos._Elizondo_(N)_2010.JPG/1200px-agricultura2.png269_Casa_engalanada_con_tiestos._Elizondo_(N)_2010.JPG|Agricultura en vasconiaHouse and Family in the Basque Country|La zona azial del Pirineo vasco retiene el dédalo de sus pliegues ciertos rasgosHearth and kitchen furniture and fixtures|ENLACE[[EQUIPO_MOBILIAR_DEL_HOGAR_Y_DE_LA_COCINA/en]]]========[/irontecimages/categoriasthumb/libro5/5e/2.334_Uretako_ontziak_recipientes_para_agua._Zerain_(G).JPG/900px-agricultura2.334_Uretako_ontziak_recipientes_para_agua._Zerain_(G).pngJPG|Agricultura en vasconiaHouse and Family in the Basque Country|La zona azial del Pirineo vasco retiene el dédalo de sus pliegues ciertos rasgosSymbols to protect the house|ENLACE[[SIMBOLOS_PROTECTORES_DE_LA_CASA/en]]]========[/irontecimages/thumb/a/categoriasa6/libro2.462_El_heredero_y_los_demas_hijos_junto_a_los_padres._Sopelana_(B)_c._1920.jpg/1200px-agricultura2.png462_El_heredero_y_los_demas_hijos_junto_a_los_padres._Sopelana_(B)_c._1920.jpg|Agricultura en vasconiaHouse and Family in the Basque Country|La zona azial del Pirineo vasco retiene el dédalo de sus pliegues ciertos rasgosFamily assets and its transfer|ENLACE[[PATRIMONIO_FAMILIAR_Y_SU_TRANSMISION/en]]]====</div>
127 728
ediciones