Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Digitalizacion del atlas

33 bytes añadidos, 14:40 19 nov 2019
Se marcó esta sección para su traducción
Además se aporta otra novedad, ya que junto a la versión íntegra en castellano, se ofrecen resúmenes de cada capítulo en tres idiomas: inglés, francés y euskera.
<!--T:6-->
<div align="center"><nowiki>* * *</nowiki></div>&nbsp;
<!--T:7-->
Los textos que componen el Atlas se han elaborado a lo largo de más de treinta años, por lo que conviene tener en cuenta que algunas de las informaciones recogidas pueden parecer anacrónicas, sobre todo aquellos apartados en que se tratan las transformaciones. Lo que suponía una innovación hace tres décadas, ahora es corriente y está ampliamente difundido; por contra, algunas prácticas o costumbres que fueron cotidianas se han ido abandonando.
<!--T:8-->
En la presentación de cada tomo se precisa el año en que se llevó a cabo la campaña de investigación y cuándo fue publicado, para así situar adecuadamente en el tiempo los datos aportados.
{{DISPLAYTITLE: Digitalización del Atlas}}
</translate>
127 728
ediciones