Cambios

El ciclo de la Navidad

532 bytes añadidos, 07:15 7 may 2019
m
Texto reemplazado: « ano » por « año »
La práctica de solicitar el aguinaldo navideño, aunque por razones distintas a las arriba señaladas, se ha mantenido viva hasta tiempos muy recientes en muchas zonas de Vasconia. Grupos de niños provistos de cestas, visitaban las casas de parientes y vecinos en demanda del aguinaldo. Eran obsequiados con guirlaches, yemas, mandarinas, castañas, manzanas, higos, y en tiempos más recientes con dinero. En Cripán (A) al pedir por las casas la colación decían: «Colación romana, una perrita y una manzana»<ref>MEDRANO, Nazario. «Contribución al estudio etnográfico de Cripán» in ''Anuario de Eusko Folklore, ''XVIII. San Sebastian, 1961, p. 65.</ref>.
 
[[File:FIGURA.png|RTENOTITLE_FIGURA]]
En Allo (N) salían los chiquillos por las casas y decían: «La limosnica de Navidad». En Izurdiaga (N), en estas fechas, eran los niños quienes recogían los presentes; golpeaban la puerta y cuando respondían decían lo siguiente: ''«Pazkuen, amorez zerbeit» ''(En Pascua, algo por favor). Después con todo lo recogido preparaban una merienda.
En Dohozti (Ip), durante el día de Nochebuena los niños iban en grupo por las casas pidiendo castañas. Formulaban su petición delante de cada casa con estas palabras: ''Eguerriko gaztenak! ''(¡Castañas de Navidad!). Esta costumbre se perdió hace muchos años<ref>BARANDIARAN,José Miguel de. «Rasgos de la vida popular de Dohozti» in ''00.CC. ''Tomo IV. Bilbao, 1974, pp. 74-75.</ref>.
 
[[File:1.197 Tamboril de asar castañas 1914.jpg|center|600px|Tamboril de asar castañas, 1914. Fuente: Archivo Aguirre. San Sebastián.]]
== La cena de Nochebuena. Gabon gaba. Olentzero gaba ==
En El Regato (Barakaldo-B), el padre, una vez cortado el ''kurrusku ''de pan dice: «Para que de aquí en un año, nos reunamos todos con salud». Para imprimir mayor solemnidad, los miembros de la familia se ponen de pie. A continuación se reza un avemaría y un padrenuestro. El trozo bendecido no se guarda, sino que se le da al perro de casa para preservarlo de la rabia. Es un rito que se practica donde viven personas muy mayores.
En Bermeo (B) el padre, antes del comienzo de la cena y al tiempo que la madre reza las oraciones, traza una cruz con el cuchillo en la parte tostada del pan y le corta la punta, ''kuskurre. ''Este trozo se guarda de un ano año para otro en un armario de la casa.
Antiguamente se proporcionaba a animales con rabia o al cabo de un año a los animales de casa. Igual rito se practica en Busturia, Getxo, Plentzia, Gorliz, Durango, Gorozika y Trapagaran.
En zonas de la Vasconia húmeda se tomaba como postre tradicional castañas asadas o cocidas.
En la cena de Nochebuena era y es obligado el vino. Es costumbre que se mantiene vigente en algunas zonas introducir en el vino una manzana asada caliente (Bernedo-A) o una rebanada de pan tostado, ''ogi errea ''(Zeanuri-B). En algunas casas de Sangüesa (N) era característico el ''vino quemado; ''lo elaboraban los de la propia casa con vino tinto quemado al que añadían higos secos, canela, melocotón y membrillo asado.
Al final de la cena era y es costumbre tomar café y diversos licores.
En cuanto a los vinos, se toman también acompañando a las carnes o a los postres vino achampanado, licores dulces o secos.
[[File:FIGURA1.png198 Mercado de Navidad. Vitoria 1977.jpg|center|RTENOTITLE_FIGURA600px|Mercado de Navidad. Vitoria, 1977. Fuente: Fernando Díaz de Corcuera, Grupos Etniker Euskalerria.]]
=== La cena de Nochebuena a principios de siglo ===
En Lekunberri se tomaba con carácter general un plato de sopas de ajo bien trabadas con un huevo por persona. Las familias pudientes lo sustituian por otro de ''sopa cana ''que en esta localidad no se servía de postre. Es tradicional comer de segundo plato cordero. De postre, compota de ciruelas, pasas y orejones con canela y turrones.
 
[[File:FIGURA.png|RTENOTITLE_FIGURA]]
En Lezaun la cena de Nochebuena consiste en cardo de entrada y besugo o gallo de segundo. Compota de ciruelas, pasas y orejones.
En Andraka-Lemoniz, antaño cenaban sopa de pan elaborada con caldo de gallina, coliflor o berza cocida, ''orio-aza, ''bacalao en salsa vizcaina o lomo de cerdo. De postre ''intxaursaltsa ''(salsa de nueces) o compota de peras; café y licores (coñac y anís). Actualmente los menús consisten en coliflor, besugo asado, caracoles o gallina en salsa. De postre compota de pera, pasteles y turrones. Vinos de marca, champán, café y licores.
 
[[File:1.199 Gabon afaria. Cena de Nochebuena. Zeanuri (B) 1978.jpg|center|600px|Gabon afaria. Cena de Nochebuena. Zeanuri (B), 1978. Fuente: Ander Manterola, Grupos Etniker Euskalerria.]]
En Plentzia coliflor y angulas o besugo. De postre compota y turrón; café y licores.
En Zeanuri hasta hace cuarenta o sesenta años la cena de Navidad consistía en ''orio-aza, ''berza. ''Txitxarro edo makallaua, ''chicharro o bacalao. ''Konpota edo sagar erreak ''compota o manzanas asadas. ''Intxaursaltsea. ''En la jarra de vino se introduce una manzana asada caliente, ''sagar errea, ''o también una rebanada de pan tostado, ''ogi errea. ''
[[File:FIGURA1.png200 Preparacion de la intxaursaltsa. Zeanuri (B) 1981.jpg|center|RTENOTITLE_FIGURA600px|Preparación de la intxaursaltsa. Zeanuri (B), 1981. Fuente: Ander Manterola, Grupos Etniker Euskalerria.]]
Posteriormente la coliflor, ''koniflora, ''sustituyó a la berza y el besugo al bacalao o al chicharro, manteniéndose la misma composición de la cena.
En Saint-Jean-Pied-de-Port/Donibane Garazi durante estas fiestas de Navidad se elaboraban unos panes redondos o en forma de corona. Antes de la cocción se introducía en la masa una manzana pelada y posteriormente se le añadía azúcar. También se obtenían panes de leche que eran trabajados con una masa especial en la que se introducía una o dos rodajas de manzana. El día de Navidad los niños de la casa recibían diversos regalos consistentes en dulces, chocolate o naranjas que les eran colocados en los zuecos o en los zapatos. (Ispoure, Ciboure). En Iholdy los niños recibían además como regalo unos pequeños ''Jesuses ''de azúcar. Fig. 201. ''Intxaursaltsa. ''Triturando las nueces.
 
 
<div align="right">[[Comidas_ligadas_a_festividades_y_tiempos_del_calendario|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
{{#bookTitle:Alimentación doméstica Doméstica en Vasconia|Alimentacion_domestica_en_vasconia}}
&nbsp;
127 728
ediciones