Cambios

Ganado vacuno

12 979 bytes añadidos, 13:10 16 abr 2018
sin resumen de edición
== Crías ==
=== Aratxea ===
 
Recibe la denominación ''aratxe (aratxe, araxe, ahatxe, aratze) ''la cría de vaca en general (Dohozti, Uharte-Hiri-BN; Bera, Ultzama-N). Llaman también ''aratxe ''(Liginaga-Z) al novillo en general. A veces se especializa este nombre para las crías recién nacidas y hasta los seis meses de edad (Eugi, Ezkurra-N).
 
Se consignan asimismo las formas ''aratxe ergi (ahatxe ergi) ''(Uharte-Hiri) para las crías macho, y ''aratxe urrixa (ahatxe-urrixa) ''(Uharte-Hiri) para las hembras.
 
=== Biga ===
 
La denominación ''biga (bigai, miga, bigatxu, migatxu) ''(Hondarribia, Telleriarte-G; Ultzama-N; Liginaga-Z) está muy extendida en terri- torio vascófono para la cría hembra de la vaca que ha llegado al año de edad. En determi- nadas localidades se emplea este nombre a partir del sexto, octavo o noveno mes (Sara-L; Arraioz-N) y en otras se extiende su uso hasta los dos o tres años (Orozko-B; Getaria-G; Sara-L). En algún lugar se vincula esta palabra a la primera parición del animal (Urduliz-B; Astigarraga, Elgoibar, Hondarribia-G) o incluso a la segunda (Getaria, Hondarribia). A veces se utiliza a partir del momento en el que empieza a pastar (Uharte-Hiri-BN).
 
''Urteko biga (miga) ''(Arraioz-N) es el ejemplar hembra a partir de un año de edad. ''Bi urteko biga (bi urteko miga) ''(Arraioz) es la que supera los dos años.
 
También se consigna el término ''bigantxa (beintxa, begantxa, biantza) ''(Amorebieta-Etxano, Zamudio-B) para la ternera que ya ha dejado de mamar. Generalmente toma este nombre el ejemplar que tiene uno o dos años (Zeanuri-B; Beasain, Elosua, Ezkio-G), aunque puede utilizarse asimismo para llamar a ejemplares más jóvenes, a partir de los dos meses (Atxondo-Abadiano-B). Suele usarse esta forma hasta que el animal pare por primera vez (Atxondo-Abadiano-B; Astigarraga-G), e incluso hasta el segundo parto (Getaria-G).
 
Llaman ''bigantxa gazte (beintxa gazte) ''(Atxondo-Abadiano) a la cría hembra. Se denomina en algunos lugares ''aurrerako bigantxa (aurrerako beintza) ''(Atxondo-Abadiano) a la novilla que no se ha destinado a la venta sino a la cría en casa.
 
''Ahardi (aardi) ''(Beasain-G) es la cría hembra de la vaca recién nacida.
 
=== Ternera, ternero ===
 
Llaman ''ternera ''y ''ternero ''(Agurain, Apodaca, Araia, Ayala, Berganzo, Ribera Alta, Urkabustaiz, Valdegovía, Valderejo-A; Arcentales, Galdames, Muskiz, Zierbena-B; Allo, Améscoa, Izal, Lezaun, Roncal-N) a la cría hembra y macho respectivamente. A veces hace referencia a la recién nacida (Améscoa-N); otras, a la que tiene seis meses o incluso el año (Bernedo-A; Lanestosa-B; Aoiz, Mélida-N). En otras localidades (Moreda, Treviño-A) se hace uso de esta denominación hasta el momento en que la cría se desteta.
 
Es ''ternero lechal ''(Urkabustaiz) la cría de la vaca mientras está en periodo de lactancia.
 
''Mocholo ''(Apellániz-A) alude al ternero en sus primeros años de edad.
 
=== Becerra, becerro ===
 
Las formas ''becerro ''y ''becerra ''corresponden a las crías macho y hembra, respectivamente, de la vaca. Suele alargarse el periodo de utilización de estos términos hasta seis, ocho o incluso los dieciséis meses de edad (Abanto, Carranza, Galdames, Lanestosa, Muskiz, Zierbena-B). En algunos lugares se emplea con crías de hasta cuatro años (Bernedo-A).
 
Se llama ''machorra (mecherra) ''y ''machorro (mecherro) ''(Apellániz-A; Améscoa-N) al becerro, la cría del vacuno.
 
=== Txahala. Chala ===
 
El término ''txahal (txaal, txala, xahal) ''es propio de zona vascófona y de algunas localidades castellanoparlantes (Araia, Ayala, Bernedo, Urkabustaiz-A; Abadiano, Amorebieta-Etxano, Atxondo, Orozko, Urduliz-B; Beasain, Oñati-G; Liginaga-Z). Es de uso general para la ternera durante su periodo de lactancia, desde la recién nacida (Zeanuri-B; Ezkio, Getaria, Hondarribia, Telleriarte-G) hasta los tres o seis meses (Buia-Bilbao, Lanestosa-B), o incluso el año (Zeanuri). Es también la cría que se dedica al engorde para la venta como carne (Elgoibar-G).
 
Llaman ''txahal txiki (txala txiki) ''(Elgoibar) a la cría hembra. Se utiliza ''txahal-urrixa (xahalurruxa) ''(Liginaga-Z) para la cría hembra de la vaca.
 
Recibe el nombre ''urrixa (urruxa, urritza) ''(Ezkio, Telleriarte-G; Arraioz, Ezkurra, Mezkiritz-N) la cría hembra de la vaca en general, sobre todo la recién nacida. Es también la que ya está en edad de quedar preñada. En algunos lugares se constata su uso para denominar a la cría macho de estas edades (Elosua-G). Es ''txahal-orots (xahal-orots) ''(Liginaga-Z) la cría ma- cho de la vaca.
 
Al igual que estas voces en Álava se consignan denominaciones como ''chola ''y ''cholo ''(Apodaca) y ''chota ''y ''choto ''(Valdegovía) para referirse a las crías hembra y macho.
 
=== Zekorra ===
 
Es ''zekor (txekor, zokor, txokor) ''(Amorebieta-Etxano, Urduliz, Zamudio-B; Astigarraga, Bea- sain, Elgoibar, Ezkio, Getaria-G; Bera, Ezkurra, Izurdiaga-N) una de las formas más extendidas en lengua vasca para dar nombre a la cría macho de uno o dos años de edad. Se llama también de esta manera en algunos lugares (Zeanuri-B; Sara-L; Izurdiaga, Ultzama-N) al toro pequeño de más de seis meses y menos de un año de edad destinado a la venta de carne.
 
Se refieren con el compuesto ''txahal-zekor (txaal-zekor) ''a la cría macho de la vaca, desde que nace hasta el año (Zeanuri).
 
En ocasiones puede tomar este nombre, ''zekor'', el ejemplar que es utilizado como semental. Entre otras formas posibles se utilizan también ''paradako zekor ''(Belatxikieta-B) y ''puesto-zekor (puestu-zekor) ''(Zeanuri).
 
En zona castellanoparlante se registra ''zocorro ''(Apellániz-A) para calificar al becerro muy gordo o muy desarrollado.
 
En Vasconia continental se consigna ''orots ''(Mezkiritz-N) como modo de llamar al ternero en general.
 
=== Novilla, novillo ===
 
El término ''novilla ''y ''novillo ''(Agurain, Apodaca, Berganzo, Bernedo, Moreda, Ribera Alta, Treviño, Urkabustaiz, Valdegovía, Valderejo-A; Améscoa, Izal, Lezaun, Roncal-N) es muy empleado en lengua castellana para denominar a los ejemplares hembra y macho desde que nacen hasta que dejan de mamar (Zamudio-B), cuando cumplen el año. A veces utilizan ya esta forma para crías de seis, ocho o nueve meses (Carranza, Lanestosa-B) o incluso para las menores, de tres meses (Buia-Bilbao-B). El uso de esta denominación se extiende generalmente hasta los dos o tres años de edad (Lanestosa-B; Aoiz, Mélida-N). Algunos dejan de utilizarla mucho tiempo antes, con el año de edad del animal (Buia-Bilbao).
 
Atendiendo a evoluciones fisiológicas, se ha consignado ''novilla ''para referirse a las hembras hasta el momento en que cogen cría o paren por primera vez (Abanto, Buia-Bilbao, Galdames, Muskiz, Zierbena-B). Para los machos, ''novillo ''se utiliza con los ejemplares de nueve meses al año o año y medio que ya sirven para cubrir a la vaca (Abanto, Carranza, Muskiz, Galdames, Zierbena-B).
 
Llaman ''novilla primeriza ''(Carranza) a la de unos dos años, cuando pare por primera vez. También se usa la expresión ''novilla de segundo parto ''(Carranza).
 
== Adultos ==
 
=== Behia ===
 
La denominación general para la vaca, el animal hembra adulto, en toda la zona vascófona es ''behi (bei) ''(Amorebieta-Etxano, Zeanuri-B; Dohozti, Uharte-Mixe-BN; Ezkio-G; Sara-L; Bera, Ezkurra, Izurdiaga, Larraun-N; Liginaga-Z). Suelen recibir este nombre los ejemplares que han parido por primera vez, ''umetu dena ''(Zamudio-B; Astigarraga, Elgoibar, Telleriarte, Hondarribia-G; Eugi, Ultzama-N). Se llama, igualmente, de esta manera a la que ya ha llegado a los dos o tres años (Urduliz, Zeanuri-B; Getaria-G).
 
[[File:FIGURA.png|RTENOTITLE_FIGURA]]
 
Se refieren con ''behiko (beiko) ''(Ultzama) a la hembra joven. Denominan a su vez ''behitarako (beitarako) ''(Atxondo-Abadiano-B) a la hembra destinada para la cría. Es ''erdizko umezkoa ''la que ha parido una vez, incluso la que lo ha hecho por segunda vez (Arraioz-N). Se asigna el apelativo ''lehenengo umeko behi (leenengo umeko bei) ''(Orozko-B) al ejemplar hembra que ha tenido el primer parto. Por el contrario, ''behi antzu (bei antzu) ''es la vaca estéril (Orozko-B; Telleriar te-G; Arraioz-N). Llaman también ''matxorra ''(Urduliz) a la que da poca leche y ''behi zahar (bei zaar) ''(Eugi) al ejemplar de nueve o más años de edad.
 
Considerando el destino de la vaca o las labores agrícolas en las que puede ayudar, se utilizan otra serie de denominaciones. Se llama ''esnebehi (esnebei) ''o ''esneko behi (esneko bei) ''(Orozko-B; Telleriarte-G; Sara-L) a la lechera. También se usan ''etxebehi (etxebei) ''y ''kortabehi (kortabei) ''(Zeanuri-B) para la de caserío. Contrariamente se denomina ''okelabehi (okelabei) ''(Orozko) la que está destinada a la producción de carne. Es ''laneko behi (laneko bei) ''(Sara-L) la que se unce al yugo para los trabajos del caserío. Con ''uztarbehi (uztarbei) ''o ''uztarriko behi (uztarriko bei) ''(Telleriarte-G; Sara-L) se re fier en al animal que se puede uncir al yugo y se utiliza para las labores agrícolas.
 
Denominan ''herribehi (erribei) ''(Zeanuri) a la vaca pirenaica. Se llama ''basabehi (basabei) ''(Oiz, Orozko, Zeanuri-B; Telleriarte-G) al ejemplar hembra que vive suelto en libertad y pasta en el monte. También se registra ''basabehi uzu (basabei uxo) ''(Zeanuri) para el animal que vive en estado semisalvaje.
 
=== Vaca ===
 
La forma más extendida y general para el ejemplar adulto hembra del vacuno en castellano es ''vaca ''(Agurain, Ayala, Bernedo, Berganzo, Ribera Alta, Valdegovía, Valderejo-A; Améscoa, Izal, Mélida, Roncal-N).
 
Se utiliza este vocablo con los ejemplares de dos o tres años de edad (Treviño-A; Abanto, Carranza, Galdames, Lanestosa, Muskiz, Zierbena-B; Lezaun-N). Puede usarse sin embargo a partir del momento en que el animal ha tenido ya crías (Apodaca, Moreda-A; Aoiz, San Martín de Unx-N).
 
Llaman ''primeriza ''(Buia-Bilbao-B; Izal-N) a la de primer parto. También recibe en algunos lugares ese nombre el animal antes de morir (San Martín de Unx-N).
 
Para hacer referencia a la esterilidad de uno de estos ejemplares se ha consignado ''estil ''(Ca rranza-B), para la vaca que no queda preñada. En otros lugares la llaman ''vacía ''(Roncal-N).
 
Teniendo en cuenta su edad se han recogido términos como ''trieña ''(Mélida-N) para la de tres años y ''cuatroañera ''(Mélida) para el animal de cuatro. Es ''vaca mayor ''(Mélida) la que supera esta última edad.
 
=== Zezena ===
 
Se utiliza la forma ''zezen (xexen) ''(Dohozti-BN; Astigarraga, Ezkio-G; Sara-L; Bera, Ezkurra-N) para nombrar al toro. Es la denominación más extendida en lengua vasca para referirse al animal macho adulto. Suele recibir este calificativo a partir de los dos o tres años de edad (Elosua, Telleriarte-G). Puede aludir en algunas ocasiones al macho que se usa como semental (Beasain-G; Eugi, Izurdiaga, Ultzama-N). También se suele emplear esta misma designación para el toro de lidia (Orozko-B).
 
Se emplea en algunas zonas el término derivado ''zezenko ''(Arraioz-N) para el ejemplar macho de unos ocho o nueve meses de edad.
 
=== Toro ===
 
La denominación castellana general para el vacuno adulto macho, utilizada incluso en lengua vasca, es ''toro ''(Agurain, Ayala, Berganzo, Bernedo, Moreda, Ribera Alta, Valderejo, Valdegovía-A; Abanto, Muskiz, Galdames, Zierbena-B; Izal, Lezaun, Mélida, Roncal-N). Suelen dar este nombre a las crías a partir de uno o dos años (Buia-Bilbao, Lanestosa-B; Améscoa-N) o de los tres o cuatro años de edad (Treviño-A; Carranza-B). También se llaman así los machos destinados a cubrir las vacas (Aoiz-N). Para estos últimos se ha recogido asimismo el término ''semental ''(Aoiz).
 
=== Idia ===
 
Se alude con ''idi (iri) ''(Amorebieta-Etxano, Zamudio, Zeanuri-B; Dohozti-BN; Beasain, Elgoibar, Elosua, Ezkio, Oñati, Telleriarte-G; Sara-L; Bera, Eugi, Ezkurra, Ultzama-N; Liginaga-Z) al animal macho castrado. Es el término general y más extendido para el buey en lengua vasca.
 
Se refieren con ''idiko (iriko) ''e ''idisko (idixko, irisko, isko) ''(Astigarraga, Beasain, Elgoibar, Ezkio, Getaria, Telleriarte-G; Arraioz, Eugi, Ultzama-N) al ejemplar macho recién nacido o que ya tiene un año de edad. Se llama, sin embargo, también ''idisko ''al macho castrado de unos tres años de edad (Elosua-G). Por otra parte, con ''idisko gazte ''(Atxondo-Abadiano-B) identifican al toro joven. Utilizan la forma ''ergi ''(Sara-L) para el buey, desde el año a los cuatro aproximadamente.
 
=== Buey ===
 
Se denomina ''buey (güey) ''(Agurain, Apellániz, Apodaca, Ayala, Berganzo, Bernedo, Ribera Alta, Treviño-A; Abanto, Galdames, Muskiz, Zierbena-B; Améscoa, Lezaun-N) al animal macho castrado.
 
En algunas localidades llaman ''renil (ranil) ''(Urkabustaiz-A) al animal macho mal capado. Utilizan el término ''cebón ''(Allo-N) para el macho viejo, retirado ya de las tareas domésticas.
<div align="right">[[Denominaciones_segun_especie_edad_y_sexo|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
{{#bookTitle:Ganaderia y pastoreo en Vasconia|Ganaderia_y_pastoreo_en_vasconia}}
127 728
ediciones