Cambios

JUEGOS DE CARRERAS/fr

420 bytes añadidos, 10:42 16 jul 2019
m
Texto reemplazado: «Les Jeux des Enfants au Pays Basque» por «Jeux d'Enfants au Pays Basque»
<languages></languages>
Existen infinidad Il existe une infinité de juegos en los que jeux dans lesquels la course, d'une façon ou d'une autre, joue un rôle important. Dans une première classification, nous pouvons regrouper d'une part les jeux dans lesquels l'objectif est la carreracourse proprement dite et, de una manera u otral'autre, constituye una parte importante ceux dans lesquels la course est une composante de los mismosplus. En una primera clasificación se pueden agrupar por una parte los juegos Quoi qu'il en los soit, il convient de signaler que el objetivo es la carrera propiamente dicha y por otra, aquéllos même dans le cas des courses en los tant que la carrera es un componente más. De todos modos conviene señalar que aún en el caso telles, celles-ci vont perdre leur caractère de las carreras como tales, a menudo éstas perderán su sentido competitivo, para reducirse a meros pasatiempos compétition pour se borner à être de carácter lúdicosimples passe-temps à caractère ludique.
== Carreras en sentido estrictoLes courses au sens strict. lasterketak Lasterketak ==
La carrera course de velocidad es vitesse est un juego común en casi todas las localidades encuestadasjeu courant dans pratiquement toutes les localités étudiées. Normalmente suelen ser los niños los que lo practican aunque no es exclusivo de ellosNormalement ce sont les garçons qui la pratiquent mais elle ne leur est pas réservée. En general se organizan las carreras para ver quién corre más desde général, les courses sont organisées pour voir qui court le plus depuis un punto point de salida hasta una meta prefijada; ésta puede ser una calledépart jusqu'à un but prédéterminé, qui peut être une rue, una casaune maison, una determinada piedra de una paredcertaine pierre pierre d'un mur, un árbolarbre, etc.
Sin embargo hay diversas modalidades Toutefois, il existe diverses modalités dans lesquelles sont introduites certaines difficultés pour rendre la course plus spectaculaire et en las que se introducen ciertas dificultades para hacer la carrera más aparatosa y a la vez más divertidamême temps plus amusante.
También son muy comunes las carreras a la Les courses à ''pata cojacloche-pied'' que consisten sont également très communes. Elles consistent à atteindre un but en llegar a una meta fijada de antemano saltando con una sola piernasautant sur un seul pied ; normalmente el jugador normalement le joueur qui touche le sol avec l'autre est disqualifié. Le jeu est autant pratiqué par les garçons que toca el suelo con la otra queda descalificado. Lo practican tanto niños como niñaspar les filles.
También son conocidas las carreras de D'autres courses bien connues sont la «carretillas» en las que (brouette) dans lesquelles un joueur tient par les chevilles un jugador sostiene por los tobillos a otro que, boca abajo, se apoya sobre las manosautre qui s’appuie sur ses mains. Las parejas así formadas corren hacia una metaLes couples ainsi formés courent vers un but. LuegoEnsuite, a vecesparfois, se intercambian los papeles les rôles sont échangés de manera sorte que el que ha hecho de carretilla hace de guía y viceversacelui a fait la brouette devient conducteur et vice-versa. Estas dos últimas modalidades de carreras por parejas han sido habituales entre los juegos desarrollados durante la celebración Ces deux dernières modalités de fiestas popularescourses à deux étaient habituelles parmi les jeux qui avaient lieu à l'occasion des fêtes populaires. En el capítulo que dedicamos a este tipo Elles sont traitées plus en détail dans le chapitre consacré à ce type de juegos se tratan con más detallejeux.
En muchos casos las carreras se dificultan mediante algún objeto que puede ser tan Souvent, les courses sont rendues plus difficiles en utilisant un objet qui peut être une simple como un boteboîte de conserve. Es el caso Tel est le cas de la llamada course appelée «Carrera de botes» que debió durar hasta la década , une sorte de los cincuentacourse sur échasses qui a dû exister jusque dans les années cinquante. Solían jugar niños Garçons et filles pouvaient y niñas y para llevarla a cabo se necesitaban dos botes metálicos taladrados en una jouer. Il fallait disposer de sus bases por cuyos orificios se pasaban sendas cuerdas deux boîtes de unos conserve percées d'un côté et par les orifices on passait deux cordes d'environ 50 cm. de largolong. Se colocaban los pies encima On montait ensuite dessus en tenant avec les mains les extrémités de ellos y con las manos se agarraban los cabos de las cuerdasla corde.
Se marcaba una raya en el suelo para indicar el punto On traçait une raie sur le sol pour indiquer le point de salida y los jugadores départ et les joueurs se colocaban junto a ellasituaient derrière. A la voz Au cri de «uno dos y tres» comenzaba « un, deux et trois », la carreracourse commençait. Si algún corredor se caía al suelo quedaba descalificadoun coureur chutait, il était disqualifié.
La práctica pratique de este juego se ha constatado ce jeu a été constatée dans de nombreuses localités étudiées, mais sous divers noms. Quoiqu'il en muchas localidades encuestadassoit, aunque con diversas denominaciones. De todos modos se observa on observe une prédominance de noms tels que predominan los nombres de «zancos», «botes» y et «latas» o combinados y derivados de ellosou combinés et qui en découlent.
Un jeu de course original juego de carrera es el llamado «Zapatos est celui appelé « Zapatos en montón»montón ». Consiste Il consiste en ce que todos los concursantestous les coureurs, que pueden ser muchos y de diferente sexoqui peuvent être nombreux et des deux sexes, se descalcen y dejen sus zapatos revueltos déchaussent et laissent leurs chaussures mélangés en un montóntas. Tras colocarse a una cierta distancia y dar una señalUne fois que le groupe s'est situé à une certaine distance, au signal donné, cada uno corre a por los suyoschacun court chercher les siennes, se los pone y vuelve al punto chausse et revient au point de partidadépart. Gana el que antes lo hagaLe gagnant est celui qui y parvient en premier.
== Juegos que incluyen la carreraJeux comprenant une course. lasterketa Lasterketa jokoak ==
Aquí se han recogido aquellos en los que el correr es el elemento más significativo aunque su materialización sea distinta de unos a otros según podrá verse en Les jeux recueillis ici sont ceux dans lesquels courir est l'élément le plus significatif, mais dans leur matérialisation ils peuvent être différents les uns des autres comme nous allons le voir avec la descripción pormenorizada de cada uno description détaillée de los juegoschacun des jeux. A veces se correrá para ver a los otros jugadores; a menudo esto no será suficiente y habrá que dar o coger a los compañeros On court parfois pour voir les autres joueurs mais souvent cela ne suffit pas et il faut toucher ou saisir les camarades de juego e incluso habrá ocasiones en que los participantes deberán imprimir una gran velocidad a su desarrollo para evitar ser pegadosjeu, ou même dans certaines occasions les participants devront imprimer une grande vitesse à leur course pour éviter d'être touchés.
=== Harrapaketak. La tusa ===
Mediante un sorteo Un tirage au sort entre todos los tous les participantes permet de choisir celui qui va courir derrière les autres pour en attraper un et se elegirá al sauver. À ce jeu participent autant les filles que corra detrás del resto para atrapar a otro y así librarse. En este juego participan tanto chicas como chicos y es común a casi todas las localidades encuestadasles garçons et il est courant dans presque toutes les localités étudiées.
=== A guardias y ladrones/ Aux gendarmes et aux voleurs. A lapur y mikelete ===
En À Artziniega (A) se llama , le jeu est appelé «A policías y ladrones». Consiste, simplemente, Il consiste simplement en ce que los que hacen de policíasceux qui font les gendarmes, cogidos de en se tenant par la mano como mínimo por parejasmain et au minimum par paires, partan de partent d'un punto determinado a point donné à la búsqueda de los que hacen de ladrones a quienes se han recherche de esforzar en tocarceux qui font les voleurs jusqu'à ce qu'ils puissent les toucher. Cuando los atrapan se unen en tríos hasta que tocan a otro momento en el que se rompe el trío para formar dos parejasQuand ils les attrapent, ils forment un trio jusqu'à toucher un autre joueur ; à ce moment-là le trio laisse place à deux paires, ya que es más fácil correr dos que tres o máscar il est plus facile de courir à deux qu'à trois ou plusieurs.
En este momento quedaban repartidos dos participantes cada uno en un bandoÀ ce moment, deux participants sont répartis, chacun dans une équipe. Así Et le jeu se repetía el soniquete hasta poursuit ainsi jusqu'à que todos quedaban distribuidostous soient distribués.
=== A la cadeneta. Katean ===
Juegan niños Garçons et filles y niñasjouent. El que se queda debe tratar de coger a otro Le meneur doit essayer d'attraper un de los que correnceux qui courent. Si lo consigueS'il y parvient, ambos les deux se dan las manos y corren a atrapar a otro y así sucesivamente hasta donnent la main et courent pour saisir quelqu'un d'autre et ainsi de suite jusqu'à que todos resultan cazados y, por lo tanto, con las manos encadenadastous aient été attrapés et se retrouvent ainsi formant une chaîne.
=== A las cuatro esquinitas/ Quatre coins. Kantoi-kantoika. Txokoketan ===
Un juego muy popular y que se ha recogido en numerosas localidades encuestadas es el conocido como jeu très populaire et qui a été recueilli dans de nombreux villages étudiés est celui connu sous le nom de «A las cuatro esquinitas». Lo practican tanto niños como niñasLe jeu est autant pratiqué par les garçons que par les filles.
Cuatro participantes ocupan sus respectivas esquinas y Quatre participants occupent leur position respective et un quintocinquième, el que celui qui ''paga'', intenta ocupar una (au centre) essaie d'occuper l'une d'elles quant les autres changent de ellas cuando los otros intercambian sus puestosplace. También puede participar Il peut aussi se jouer avec un número superior plus grand nombre de jugadoresjoueurs, siempre à condition que la cantidad le nombre de coins reste inférieur à celui de esquinas sea una unidad inferior a los mismosjoueurs.
=== Al pañuelito por detrás. Zapi zuria atzetik. ===
El nombre del juego viene dado por el objeto Le nom du jeu provient de que l'objet dont se sirven los servent les participantes en el mismo. Las niñas se sientan en el sueloLes filles s'assoient par terre, en corrocercle. Una de ellas hace de L'une d'elles fait fonction d’''ama'' y et se pasea por detrás del grupo cantando una canciónpromène derrière le groupe en chantant une chanson qui, d'une certaine façon, dirige le jeu, que en cierto modo tenant derrière elle le mouchoir qu'elle va dirigiendo el juego, llevando escondida la prenda que disimuladamente dejará detrás de una de ellasfaire tomber en cachette derrière l'une d'elles. EstaCelle-ci, al percatarse de que la tienequand elle se rend compte qu'elle l'a, la recoge y sale corriendo tras el le ramasse et part en courant derrière l'''ama''. Si logra pegarle con elle parvient à la prenda gana y volverá a ocupar su asiento y toucher avec le mouchoir, elle retrouve sa place, mais si por el contrario el l'''ama'' llega antes al hueco sin ser tocadal'atteint la première sans être touchée, elle ''paga''(elle paie).{{DISPLAYTITLE: V. JUEGOS JEUX DE CARRERASCOURSES}} {{#bookTitle:Les Jeux des d'Enfants au Pays Basque|Juegos_infantiles_en_vasconia/fr}}
127 728
ediciones