Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Kui-kuika

186 bytes añadidos, 11:51 13 nov 2018
sin resumen de edición
:''átarako léuskio bégiá.''
:Cui cui navarro, cetin cetin / candela, pichote y pachote; / Señor, ¿de dónde venis? / Calles arriba, calles abajo, / el redondito (es) alcalde, en la bolsa / tengo la simiente, en la otra oro, / si... se lo supiera, / le sacaría el ojo<ref>IbidemResurrección Mª de AZKUE. ''Euskalerriaren Yakintza''. Tomo IV. Madrid, 1947, pp. 337-338.</ref>.
Este juego con el nombre de ''«Kubi-kubike» ''se ha recogido también en Aramaio (A).
El mismo Azkue nos presenta otras diez fórmulas<ref>IbidemResurrección Mª de AZKUE. ''Euskalerriaren Yakintza''. Tomo IV. Madrid, 1947, pp. 338-340.</ref> diferentes para este juego recogidas en nuestro País:
Para el Valle de Salazar (N) con el título ''«Kukubikoka» ''presenta:
:''Kuku-miku!...'' / ¡El pájaro ha hecho crías! / ¿Dónde las tiene?... / Ahí las tienes en el zarzal, / ¡debajo de tu nariz!
Aingeru Irigaray<ref> A. APAT-ECHEBARNE, . ''Noticias y viejos textos, de la «Lingua Navarrorum»''op. cit.San Sebastián, 1971, pp. 170-. 171.</ref> ha recogido en Navarra un juego semejante con el nombre de ''«Kukuka», ''en el que difiere la canción:
:''Kuku miku xaldariku''
127 728
ediciones