Cambios

LOS RITOS FUNERARIOS EN IPARRALDE/en

8 bytes eliminados, 09:06 22 jul 2019
Página creada con «The social conventions of the time were very important during the mourning period and established the way of behaving. The mourning period was marked by external signs that...»
== Mourning ==
En el periodo de luto las convenciones sociales de la época pesaban mucho e imponían la manera de comportarseThe social conventions of the time were very important during the mourning period and established the way of behaving. El periodo de luto se señalaba mediante signos exteriores que se iban abandonando paulatinamente The mourning period was marked by external signs that would gradually fall into disuse (salvo en el caso de las abuelasexcept in the case of our grandmothers, ''amatxi'', que siempre hemos conocido vestidas de negrowho wore black as long as we could remember); la duración de este periodo y su intensidad dependían sobre todo de la naturaleza del difunto the length of that period and its intensity particularly depended on the nature of the deceased (niñochild, adultoadult) y del vínculo que unía a éland the link with them.
Parece que los primeros tiempos del luto estaban marcados por ceremonias organizadas por mujeres. Existieron también “misas de vecinos” cuyo recuerdo apenas se vislumbra. Estas ceremonias se hacían menos frecuentes a partir de ''urthe buruko meza'', la clásica “misa de cabo de año”.
127 728
ediciones