Cambios

Saltar a: navegación, buscar

LUGARES Y MODOS DE ENTERRAMIENTO/fr

4773 bytes añadidos, 13:19 12 nov 2019
sin resumen de edición
<languages></languages>
__TOC__
 
<div style="margin-left:0cm;"></div>
 
<div style="margin-left:0cm;"></div>
 
<div style="margin-left:0cm;"></div>
 
<div style="margin-left:0cm;"></div>
Este capítulo comienza con varios apartados <div style="margin-left:0cm;"></div>  Dans l'aire culturelle où s'insère la Vasconia l'inhumation a été le moyen généralement employé pour donner leur dernier repos aux restes des défunts. Ces dernières années, un nouveau procédé a fait son apparition : l'incinération, mais les familles qui y ont recours sont encore peu nombreuses et bien que parfois les cend.res soient dispersées au vent, le plus courant est de les inhumer<ref>La première incinération effectuée au crématorium du cimetière municipal de Bilbao, situé dans la localité biscayenne de Derio, s'est produite en 1991. Depuis elles ont augmenté progressivement au point de qu'en los 1994 leur nombre atteignait déjà la moitié des inhumations. Il semble inévitable que partout où se recogen algunas reseñas históricas produisent d'importantes agglomérations humaines et la place pour les enterrements, vient à manquer, la conséquence soit le renchérissement des inhumations, et que no pretenden ser exhaustivasl'incinération se répande. Auparavant il faut vaincre la résistance des parents, en particulier quand les cendres ne sont pas enterrées, dans la mesure où se perd le point de référence concret à visiter, où prier et où se souvenir des défunts. Comme nombre des transformations opérées dans les rituels funéraires celle de l'incinération a débuté dans les zones urbaines. La crémation des cadavres a aussi facilité le transport entre les lieux distants.</ref>. L'inhumation autour de l'église a donné le nom de cimetière à son porche et ce nom a perduré lorsqu'en parlant des réunions des voisins devant l'église on disait qu'elles avaient lieu en son cimetière. Pendant des siècles, l'inhumation a été effectuée dans des sépultures situées à l'intérieur des églises, ya de sorte que su finalidad es simplemente quand cette pratique a été interdite, l'enterrement dans les cimetières a rencontré une forte résistance populaire. Lorsque finalement cette évolution s'est imposée, la sépulture de l'église a continué à prévaloir, maintenant sous une forme symbolique para rapport à l'enterrement réel au cimetière, et la plupart des rituels sont restés liés à la première. Ce n'est qu'à une époque relativement récente, à mesure que disparaissaient les sépultures dans les églises, que le cimetière a pris de l'importance du point de vue rituel. L'interdiction d'enterrer dans l'église a conduit à créer de nouveaux cimetières ou à réutiliser ceux qui existaient déjà autour des églises. Ce dernier cas de contribuir figure, majoritaire en Vasconia continentale, a explicar una serie contribué à rendre habituelle la présence de comportamientos y prácticas visiteurs en ce lieu, à la différence de ce qui s'est produit dans la zone péninsulaire. == Inhumation à la maison == Jusqu'au premier quart de ce siècle, certains villages ont maintenu la pratique de donner sépulture aux enfants morts sans baptême sous l'avant-toit de la maison ou dans un terrain proche. L'enterrement du corps de ces enfants dans l'enceinte de la maison est aussi attesté. En Bizkaia et au Gipuzkoa, l'inhumation avait lieu autour de la maison, entre le mur de celle-ci et la ligne de gouttière<ref>José Miguel de BARANDIARAN. ''Estelas funerarias del País Vasco''. San Sebastián : 1970, p. 39.</ref>.  Comme l'indiquent les derniers témoignages recueillis dans certaines enquêtes de terrain réalisées en Vasconia continentale, jusqu'au milieu de ce siècle, la coutume voulait que les enfants morts-nés soient enterrés sous l'avant-toit de la maison. Cette parcelle de terrain est appelée au Pays basque continental ''andereen baratzea''<ref>Michel DUVERT. « La Maison Basque, un espace sacré » in ''Etxea ou La Maison Basque''. Saint Jean de Luz : 1979, pp. 20-21.</ref>. == Inhumation à côté de l'église == L'enterrement autour de l'église remonte loin dans le temps et il est antérieur à celui pratiqué à l'intérieur de celle-ci. L'idée de se han tratado en este volumen y procurer une tutelle efficace contre le danger d'une violation du sépulcre ou, mieux encore, le désir de bénéficier, au-delà de la tombe, de l'intercession des saints, est à l'origine de la pratique d'ensevelir les morts près de la tombe d'un martyr illustre. Au IVe siècle, même si elle était réservée aux défunts de bonne famille, la sépulture ''ad sanctos''<ref>Mario RIGHETTI. ''Historia de la Liturgia''. Tome l. Madrid : 1955, p. 972.</ref> était déjà commune. Au cours du Moyen Âge (VIIe et VIIIe siècles), dans la péninsule ibérique, rares étaient les personnes qui jouissaient du privilège d'être enterrées dans une église. Quand cela se produisait, ce privilège était lié au financement du temple par la propre monarchie ou par une grande maison noble (patrons). À cette époque les nécropoles se trouvaient autour des églises, près de leurs murs. Puis, peu à peu, une transition s'est opérée dans les coutumes et a fini par déplacer les enterrements de l'extérieur à l'intérieur des églises : «Au fil du temps, les empereurs ont revendiqué pour eux le même droit, et cette même faveur fut bientôt étendue aux évêques et aux prêtres, voire même à de simples fidèles. Les documents de plusieurs conciles confirment que sólo tienen sentido conociendo los cambios jusqu'au XIIe siècle la sépulture dans les temples était réservée aux seuls évêques, abbés, ''dignis presbyteris, laicis fidelibus omnino pietate commendabilibus''. A partir du pontificat de Grégoire IX (1227-1241), une certaine liberté pour enterrer, sans distinction, les laïcs dans les églises est accordée »<ref>Eugeniusz FRANKOWSKI. ''Estelas discoideas de la Península Ibérica''. Madrid : 1989, p. 223.</ref>. Une fois que la coutume d'effectuer l'inhumation à l'intérieur s'est généralisée, l'emploi du cimetière jouxtant l'église s'est maintenu dans de nombreux endroits, puisque on a lo largo continué à y ensevelir les personnes de los últimos siglos se han operado en lo relativo a los lugares basse classe incapables de enterramientopayer le privilège d'être enterrées dans l'église.
La inhumación en el entorno == Inhumation à côté de la iglesia dio el nombre de cementerio al pórtico de la misma y tal designación ha perdurado cuando al referirse a las reuniones que los vecinos realizaban ante la iglesia se decía que tenían lugar en el cementerio de la misma. l'église ==
Durante siglos se practicó la inhumación en sepulturas localizadas en el interior de las iglesias de tal modo que al decretarse su prohibición se creó una gran resistencia popular al enterramiento en los cementerios. Cuando al final esta última práctica se impusoA partir du XIIe siècle, siguió prevaleciendo la sepultura de la iglesiatendance d'enterrer dans l'église s'impose surtout dans les ordres religieux classiques (Clunisiens et Cisterciens), convertida en simbólicapuis mendiants (Franciscains, frente a la real en el cementerio y la mayoría de los rituales perduraron ligados a la primeraetc.). Sólo en tiempos relativamente recientes, a medida que Les gens se iban suprimiendo las sepulturas en las iglesiasdisputaient pour pouvoir être enterrés dans les églises conventuelles, ha ido cobrando importancia el cementerio desde el punto de vista ritualmais aussi dans les paroissiales.
La prohibición de sepultar dentro de los templos obligó a Une fois la creación coutume installée, ils ont cherché à être ensevelis non seulement à l'endroit le plus sacré, l'église, mais aussi, à l'intérieur de nuevos cementerios o a la reutilización celle-ci, le plus près possible de los que ya había en el entorno de las iglesiasgrand autel et dans les espaces privilégiés du culte. Este último caso, mayoritario en Vasconia continental, ha contribuido a que sea habitual la presencia de visitantes en este recinto La concurrence pour obtenir une sépulture bien placée a diferencia donnée lieu à de lo que ha ocurrido en el área peninsularnombreux problèmes et procès.
También Cette coutume s'est enracinée au point que les moribonds, dans leurs dernières volontés et testaments, indiquaient clairement, par écrit, comment et où devait se aborda aquí produire leur enterrement. Tout ceci a entraîné une adaptation du plan des églises au nombre de maisons et donc de sépultures. Là où la population a le plus augmenté, l'église devient plus grande. Quand une nouvelle église était construite, après la organización del cementerio así como los modos démolition de l'ancienne, il fallait effectuer un réaménagement général des sépultures. En principe, le plan de enterramiento y l'ancienne église était respecté, mais à la evolución que han experimentado desde la sencilla tumba mise aux enchères des sépultures les nouveaux riches cherchaient à se procurer le meilleur endroit, autrement dit le plus près possible de tierra hasta los elaborados panteones con capilla o los modernos nichosl'autel.
Al final se hace referencia a los enterramientos de bebés que fallecían sin ser bautizados o de personas que bien porque se suicidaban o porque no eran creyentes, no tenían derecho a ser inhumadas en tierra sagrada, para lo cual disponían de apartados o anejos especiales en el cementerio. <div class="subindice">Apartados:=== [[La_inhumacion_en_la_casa._Etxekanderearen_baratzea|La inhumación en la casa. Etxekanderearen baratzea]] ====== [[La_inhumacion_junto_a_la_iglesia|La inhumación junto a la iglesia]] ====== [[La_inhumacion_en_el_interior_de_la_iglesia|La inhumación en el interior de la iglesia]] ====== [[Prohibiciones_legales_de_sepultar_en_iglesias|Prohibiciones legales de sepultar en iglesias]] ====== [[El_cementerio._Hilerria|El cementerio. Hilerria]] ===</div><br/>{{DISPLAYTITLE: XXIII. LUGARES Y MODOS DE ENTERRAMIENTOLIEUX ET MODALITÉS D'ENTERREMENT}} {{#bookTitle:Ritos Funerarios en Vasconia Rites Funéraires au Pays Basque| Ritos_funerarios_en_vasconia/fr}}&nbsp;
127 728
ediciones