Cooking on the hearth. Apellániz (A), 1981. Source: López de Guereñu, Gerardo. “Apellániz. Pasado y presente de un pueblo alavés” in Ohitura 0, Vitoria-Gasteiz: Chartered Government of Álava, 1981.
House and Family in the Basque Country
House and Family in the Basque Country
The kitchen in the farmsteads was where people would usually gather together and was at the heart of family life.
Family Diet in the Basque Country
Family Diet in the Basque Country
Donde no hay ni pan ni pollos, el horno no está para bollos. If there’s no bread or chicken, you shouldn’t bake rolls.
Children riding scooters and tricycles at Florida Park. Source: Municipal Archive of Vitoria-Gasteiz: Ceferino Yanguas.
Children’s Games in the Basque Country
Children’s Games in the Basque Country
Humans play games throughout their lives; however, that activity has a clearly different role for children and adults.
Traditional Medicine in the Basque Country
Traditional Medicine in the Basque Country
Osasuna galtzen duenak dena galtzen du. If you don’t have your health, you don’t have anything.
Dancing during patronal celebrations. Zeanuri (B), 1922. Source: Labayru Fundazioa Photograhic Archive: Felipe Manterola Collection.
Rites from Birth to Marriage in the Basque Country
Rites from Birth to Marriage in the Basque Country
Young men and women would meet during the Sunday stroll, dances and pilgrimages.
Funeral Rites in the Basque Country
Funeral Rites in the Basque Country
Hildakoari hobia eta biziari ogia. The dead to the grave and the living to the roll.
Livestock Farming and Shepherding in the Basque Country
Livestock Farming and Shepherding in the Basque Country
The priority of the right of herds to cross arable land is expressed in the sentence: soroak zor dio larreari ‘arable land is indebted to grassland’.
Agriculture in the Basque Country
Agriculture in the Basque Country
Uzta garaian lokartzen, miserian iratzartzen. Anyone who sleeps at harvest time wakes up destitute.