Atlas Ethnographique du Pays Basque
Revisión del 13:05 11 mar 2020 de Admin (discusión | contribuciones)
Bouquets de la Saint-Jean. Zeanuri (B), 1980. Source : Ander Manterola, Groupes Etniker Euskalerria.
Maison et Famille au Pays Basque
Maison et Famille au Pays Basque
Autour de la Saint-Jean, divers types de rites étaient pratiqués, comme l’installation du bouquet de la Saint-Jean, San Juan haretxa, sur les jambages du portail.
Alimentation Domestique au Pays Basque
Alimentation Domestique au Pays Basque
Odolosteak ordeaz. À l’occasion de l’abattage, on offre aux parents et aux voisins des boudins et d’autres morceaux du cochon. Il s’agit d’un geste de courtoisie qui traduit en même temps un lien qui parfois transcende la simple proximité physique de voisinage ou de parenté et qui répond à un échange établi.
Jeux d’Enfants au Pays Basque
Jeux d’Enfants au Pays Basque
Korruka Al corro de las patatas, naranjas y limones, como comen los señores, alupé, alupé, sentadito me quedé.
Médecine Populaire au Pays Basque
Médecine Populaire au Pays Basque
Osasuna galtzen duenak dena galtzen du.Qui n’a pas la santé manque de tout.
Nourrice. Zeanuri (B), 1924. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : Fonds Felipe Manterola.
Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque
Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque
Autrefois, l’accouchement avait lieu dans la maison où vivait la femme enceinte, qui recevait l’aide d’une accoucheuse, de ses parentes et de ses voisines. En effet, l’accouchement traditionnel était exclusivement réservé aux femmes.
Rites Funéraires au Pays Basque
Rites Funéraires au Pays Basque
Cuando el cárabo canta, la muerte levanta. Quand la hulotte chante, il lève la mort.
Élevage et Pastoralisme au Pays Basque
Élevage et Pastoralisme au Pays Basque
La priorité du droit de circulation des troupeaux sur les terres cultivées est exprimée dans ce dicton : soroak zor dio larreari ‘la terre labourée est en dette envers le pré’.
Agriculture au Pays Basque
Agriculture au Pays Basque
Maiatz luzea, gosea; garagarrilak ekarriko du asea. Mai jardinier, beaucoup de paille et peu de grain.