Cambios

Saltar a: navegación, buscar

NOMBRES DE LOS ANIMALES. ABEREEN IZENAK/fr

47 bytes eliminados, 10:36 16 jul 2019
m
Texto reemplazado: «Élevage et Activités Pastorales au Pays Basque» por «Élevage et Pastoralisme au Pays Basque»
<div style="margin-left:0cm;"></div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
<div style="margin-left:0cm;"></div>
</div>
Le terme le plus utilisé pour se référer aux animaux domestiques, et plus précisément aux bovins ou au grand bétail dans la zone bascophone du pays, est ''abere''. Les chercheurs rapprochent ce terme du latin ''habere'', dans son acception de « hacienda » ou de « propriété », consigné dans nombre de ses dérivés avec le même sens de tête de grand bétail ou d’animal de troupeau<ref>Manuel AGUD; Antonio TOVAR. «Materiales para un diccionario etimológico de la lengua vasca (I)» in ''Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo», ''XXII-1 (1988) pp. 282-283.</ref>. Nombre des façons de nommer ces animaux adoptent cette forme (''abere''- ou ''abre''-) ou celle de l’élément ''abel''-, qui en est issue. Pour la dénomination générale du bétail, on relève également des formes proches de l’espagnol comme ''ganadu ''et ''animaliak''.
{{DISPLAYTITLE: III. NOMS DES ANIMAUX}} {{#bookTitle:Élevage et Activités Pastorales Pastoralisme au Pays Basque|Ganaderia_y_pastoreo_en_vasconia/fr}}
127 728
ediciones