Cambios

Para bromear

2163 bytes añadidos, 08:20 23 may 2019
Página creada con «Para chocar palmas entre niñas bromeando se ha recogido en Durango (B), Eugi, Obanos donde se denomina «A palmas», y Sangüesa (N) un juego que se practicaba acompañado...»
Para chocar palmas entre niñas bromeando se ha recogido en Durango (B), Eugi, Obanos donde se denomina «A palmas», y Sangüesa (N) un juego que se practicaba acompañado del siguiente canto. En algunas localidades sustituyen «vecina-na» por «mujer-jer-jer».

:''Antón Carabina-na''
:''mató a su vecina-na''
:''la metió en un saco-co''
:''la llevó a moler-ler-ler''
:''el molinero dijo jo''
:''esto no es harina-na''
:''esta es la vecina-na''
:''de Antón Carabina-na.''

En Lezaun (N) con el nombre de «A las manos» y en Aramaio (A) con el de « ''Txaloak guratzatuz» ''se han recogido sendos juegos similares al anterior. La tonadilla empleada era la siguiente:

:''Soy un chino capuchino''
:''mandarín-rín-rín,''
:''de la era del palacio''
:''la ilusión-ón-ón,''
:''capuchín-chín-chín,''
:''capuchón-chón-chón.''

En Sangüesa e Izal (N) para un juego idéntico de batir palmas se cantaba:

:''Don Macarrón Chiflero a la magüé,''
:''oteo oteo ti ti ti aguau chiflí.''
:''Que vaya el otro día''
:''me encontré con una vaca,''
:''que vestía pantalones y corbata,''
:''le pregunté y resultó mi mujer.''

En Zamudio (B), y en Aramaio (A) con ligeras variantes, el texto que se ha recogido es:

:''Don Macarrón chistero,''
:''a la de gua, oteo, oteo,''
:''tipi, ti oteo, oteo, tipi, ti''
:''oteo, oteo, tipi, ti,''
:''Don Macarrón.''

Un juego similar se practica en Carranza (B). Dos niñas situadas una frente a la otra, a la vez que cantan, van dando palmadas. En el primer verso aplauden una vez y chocan las palmas de las manos derechas de la una y de la otra. En el segundo vuelven a aplaudir, y esta vez chocan las palmas izquierdas. Así hasta concluir la canción, siempre alternado las manos.

:''Mano mano muerta''
:''las cabras en la puerta''
:''dando cachorradas''
:''paridas y preñadas''
:''ha dicho mi abuela''
:''que te dé una bofetada.''

Si una de las que interviene desconoce el juego, al final suele recibir la bofetada.


<div align="right">[[Juegos_para_batir_palmas._Txaloka|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}
127 728
ediciones