Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Ritos del nacimiento al matrimonio en vasconia/fr

5222 bytes añadidos, 12:06 11 mar 2020
sin resumen de edición
_LABAYRU_LANDING_
<languages></languages>
<div align{{DISPLAYTITLE: Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque}} {{#bookTitle:Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque | Ritos_del_nacimiento_al_matrimonio_en_vasconia/fr}}  ==[landing]== ==="center">[nacimiento|Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque|/atlas/nacimiento.png|Temps et rites de passage : naissance et enfance, jeunesse et passage du célibat au mariage.]=======[Ritos_del_nacimiento_al_matrimonio_en_vasconia | Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque]====  ====[/atlas/nacimiento/Mujeres-en-el-portico-Orozko-1956.jpg|Dans le portique de l’église. Orozko (B), 1956. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa.|Ogiaren kurruskua mutikoa izan dadin. <br />''Un croûton de pain pour que ce soit un garçon.''|]==== ====[/atlas/nacimiento/Erromeria-jaietan-Zeanuri-1922.jpg|Fête patronale. Zeanuri (B), 1922. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : Fonds Felipe Manterola.|Les occasions de rencontre entre garçons et filles étaient la promenade dominicale, le bal et les processions.|]==== ====[/atlas/nacimiento/Tarta-nupcial-Durango-1975.jpg|Gâteau de mariage. Durango (B), 1975. Source : Gurutzi Arregi, Groupes Etniker Euskalerria.|Comme tout autre évènement important, le banquet de noces, ''eztei-bazkaria'', se tenait à la maison.|]==== ====[/atlas/nacimiento/Familia-troncal-Castillo-Elejabeitia-1930.jpg|Noyau familial. Artea (B), c. 1930. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : Fonds Felipe Manterola.|Pour celui ou celle qui restait célibataire, la tradition voulait qu’il reste lié à la maison et qu’il soit partie prenante de la maisonnée.||]==== ====[/atlas/nacimiento/Seintzaina-Zeanuri-1924.jpg|Nourrice. Zeanuri (B), 1924. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : Fonds Felipe Manterola.|Autrefois, l’accouchement avait lieu dans la maison où vivait la femme enceinte, qui recevait l’aide d’une accoucheuse, de ses parentes et de ses voisines. En effet, l’accouchement traditionnel était exclusivement réservé aux femmes.||]==== ====[/atlas/nacimiento/Mozas-en-el-paseo-Aoiz-1950.jpg|Jeune filles en promenade. Aoiz (N), 1950. Source : Pilar Sáez de Albéniz, Groupes Etniker Euskalerria.|Neskazaharrak joaten dira <br/>Madalenara, <br/>santuari eskatzera <br/>senar on bana. <br /div><br />''Chanson populaire''||]==== ====[/atlas/nacimiento/Despedida-de-soltera-Durango-1960.jpg|Enterrement de la vie de célibataire. Durango (B), 1960. Source : Gurutzi Arregi, Groupes Etniker Euskalerria.|Le transport du trousseau constituait un acte rituel d’une grande importance, puisqu’il signifiait l’entrée du nouveau conjoint dans la maison, ''etxe-sartzea''.||]==== ====[/atlas/nacimiento/Bautismo-Bilbao.jpg|Baptême. Bilbao. Source : Edurne Romarate, Groupes Etniker Euskalerria.|La femme relevant de couches devait rester recluse pendant une période qui se terminait avec le rite de l’entrée à l’église, ''elizan sartzea''.||]==== ====[File/atlas/nacimiento/Etxebarri-1968.jpg|Etxebarri (B), 1968. Source :NACIMIENTO_MATRIMONIO_PORTADAEdurne Romarate, Groupes Etniker Euskalerria.|Maritxu-teilatuko, <br />gona gorriduna, <br />eutsi hagin zaharra <br />ta ekarzu barria. <br /><br />''Récitation populaire''||]==== ====[/atlas/nacimiento/Entrada-en-el-templo-Getxo-1996.jpg|centerEntrée dans l’église. Getxo (B), 1996. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa.|650pxEzkon urte, ero urte. <br />''Année de mariage, tête qui devient folle.''|Carro |]==== ====[/atlas/nacimiento/Ofrenda-en-la-tumba-familiar-Donostia-1958.jpg|Offrande aux défunts de boda y comitiva nupcial camino del caserío Izagirrela famille. Donostia, 1958. Source : Segundo Oar-Arteta, Groupes Etniker Euskalerria.|Ezkonberri, etxe berri. <br />''Le marié, ce qu’il veut, c’est une maison.''||]==== ====[/atlas/nacimiento/Urduliz-1984.jpg|Urduliz (B), 1984. Source : Akaitze Kamiruaga, 1957Groupes Etniker Euskalerria.|Haurrak negarrik ez, Bidegoian titirik ez. <br />''Qui ne pleure pas ne tête pas.''||]==== ====[/atlas/nacimiento/Boloak-Zerain-1970.jpg|À la sortie du baptême. Zerain (G), 1970. FuenteSource : Foto MartínKarmele Goñi, Groupes Etniker Euskalerria.|Haurraren jaiotza, Tolosaetxerako poza.<br />''Maison sans enfants, pot sans fleurs.''||]==== ====[/atlas/nacimiento/Bilbao-1995.jpg|Bilbao, 1995. Source : Archive particulier de Asier Astigarraga.|Des amulettes, ''kutunak'', étaient épinglées au linge des enfants pour les protéger contre le mauvais œil.||] {{DISPLAYTITLE==== ====[/atlas/nacimiento/Pasacalles-Sanguesa-1960.jpg|Danse traditionnelle. Sangüesa (N), c. 1960. Source : Juan Cruz Labeaga, Groupes Etniker Euskalerria.|Gazteak, badakizue <br />zelan dantzan egin: <br />burua gora-gora <br />ta kaderai eragin. <br /><br />''Vers populaire''||]====  ==[related]== ===Contenus remarquables=======[/images/thumb/a/a5/6.44_Abuelos_padrinos._Sanguesa_(N)_c._1930.jpg/1200px-6.44_Abuelos_padrinos._Sanguesa_(N)_c._1930.jpg|Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque|Croyances liées à la naissance|[[CREENCIAS_RELACIONADAS_CON_EL_NACIMIENTO/fr]]]========[/images/thumb/a/a6/6.84_Primera_denticion._Pamplona_(N).jpg/1200px-6.84_Primera_denticion._Pamplona_(N).jpg|Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque|Sortie des couches|[[PUERPERIO/fr]]]========[/images/thumb/c/c2/6.209_Rito_de_la_velacion._Bilbao_(B)_1965.jpg/1200px-6.209_Rito_de_la_velacion._Bilbao_(B)_1965.jpg|Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque}} {{#bookTitle:|La noce|[[LA_BODA._EZKONTZA/fr]]]========[/images/thumb/8/84/6.240_Mahai-buruan._Mesa_presidencial._Ajuria-Muxika_(B)_1967.jpg/1200px-6.240_Mahai-buruan._Mesa_presidencial._Ajuria-Muxika_(B)_1967.jpg|Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque | Ritos_del_nacimiento_al_matrimonio_en_vasconiaLe banquet de noce|[[EL_BANQUETE_DE_BODAS._EZTEIAK/fr}}]]]====
127 728
ediciones