Diferencia entre revisiones de «Translations: Proemio Alimentacion domestica en vasconia/5/fr»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «C’est ainsi que peu à peu, on a mis en oeuvre, une de nos initiatives de 1921. En essayant de réaliser des études sur la culture basque, nous avons organisé notre lab...»)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual del 07:46 26 may 2020

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Proemio Alimentacion domestica en vasconia)
Así se ha ido poniendo en marcha una de nuestras iniciativas del año 1921, cuando tratando de realizar estudios de la cultura vasca, organizamos nuestra labor primordial o trabajo sobre el terreno mediante cuestionarios basados en otros que eran utilizados por sociedades etnográficas de varios países. A fin de intensificar tales estudios y asegurar su continuidad procuré la formación de colaboradores, creando la Sociedad de Eusko Folklore. Nuestras búsquedas iban, entonces como ahora, hacia la investigación de los modos de pensar, de sentir y de actuar de la gente, sobre todo de aquélla que se encuentra vinculada a los modos de vida tradicionales.
TraducciónC’est ainsi que peu à peu, on a mis en oeuvre, une de nos initiatives de 1921. En essayant de réaliser des études sur la culture basque, nous avons organisé notre labeur principale, c’est à dire un travail sur le terrain, au moyen de questionnaires, issus d’autres questionaires, utilisés par des Sociétes Ethnographiques de différents pays. Pour intensifier ces études et assurer leur continuité, j’ai cherché la formation de collaborateurs, en créant la Société Eusko Folklore. Nos recherches étaient, tout comme maintenant, orientées vers l’investigation des façons de penser, de sentir et d’agir des gens, surtout de ceux qui sont rattachés aux modes de vie traditionnels.

C’est ainsi que peu à peu, on a mis en oeuvre, une de nos initiatives de 1921. En essayant de réaliser des études sur la culture basque, nous avons organisé notre labeur principale, c’est à dire un travail sur le terrain, au moyen de questionnaires, issus d’autres questionaires, utilisés par des Sociétes Ethnographiques de différents pays. Pour intensifier ces études et assurer leur continuité, j’ai cherché la formation de collaborateurs, en créant la Société Eusko Folklore. Nos recherches étaient, tout comme maintenant, orientées vers l’investigation des façons de penser, de sentir et d’agir des gens, surtout de ceux qui sont rattachés aux modes de vie traditionnels.