Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Causas y denominaciones3

2 bytes eliminados, 16:13 6 mar 2019
sin resumen de edición
El vocablo ''zingirioa ''se utilizó en tiempos pasados, aunque no exclusivamente, para referirse al panadizo. De ello hay testimonios en localidades navarras como Betelu, Goizueta, Lekaroz, Maia, Mezkiriz, Sunbilla y guipuzcoanas como Irun y Oiartzun.
Azkue, a principios del s. XX ya señaló que la voz castellana panadizo se expresaba de muchas maneras en euskera. Él mismo había recogido las siguientes: ''azaldorra ''(AldudeBN); ''edaratea ''(Salazar, Uztarroz-N), ''erherakia'' (Z), ''erpurukoa'' (L), ''erphurukoa'' (BN), ''ertula'' (Lesaka-N), ''itzemina ''(BN, L, Z), en Roncal (N) ''itzemina ''es uñero y ''edaratea'', panadizo; ''minxuria ''(Hazparne-L), ''opila ''(A), ''txistokia ''(G), ''zingirioa ''(Baztan-N), ''zoldua ''(A; Valle de Arratia, Txorierri-B; Angiozar-G), ''zolitua ''(Gernika, Lekeitio, Markina-B), ''zolditua ''(Amorebieta-B), ''zornea ''(Senpere-L), ''zornatua ''(Ainhoa-L), ''zol- tzainazoltzaina'', el panadizo no maduro, (Valle de Arratia, Gernika, Mundaka, Txorierri-B).
127 728
ediciones