Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Conservacion e indivision del patrimonio familiar

7 bytes añadidos, 07:04 15 abr 2019
m
Texto reemplazado: «|frame|» por «|center|600px|»
Se han recogido algunas expresiones utilizadas por los informantes en estas situaciones. En Sara (L) preguntó Barandiaran a un vecino si quería vender la casa, a lo que respondió: “''Ene burasoen etxeondoa baita, ez dut saltzen ahal''”, “como es casa matriz de mis padres, no la puedo vender”. Otro vecino le dijo: “''Etxe bat urratzea ez da ongi ikusten, naiz eta aur asko izan''”, “no está bien visto dividir una casa, aun cuando haya muchos hijos”. Una informante de Mezkiritz (N) afirmaba: “''Ez da etxea puskatzen eta lurrak ere ez, al bada aunditu''”, “no se parten la casa ni las tierras, se incrementan si es posible”. En Busturia (B) en tiempos pasados había una conciencia muy acusada sobre la indivisibilidad patrimonial. Preguntado un informante sobre la cuestión, respondió: “''Etxie zatittu? Pentsa be''…”, “¿partir la propiedad? ¡Sólo la ocurrencia...!”. En el Valle de Roncal (N) repartir la herencia no se considera cosa buena, se conoce el dicho “casa partida, casa perdida”. A los otros hermanos nunca se les daban tierras para no romper la unidad patrimonial.
[[File:2.455 Aperos de labranza y simientes en el caserio Jauregi. Mendata (B) 2011.JPG|framecenter|600px|Aperos de labranza y simientes en el caserío Jauregi. Mendata (B), 2011. Fuente: Segundo Oar-Arteta, Grupos Etniker Euskalerria.|class=nofilter]]
En Busturia (B), y en otros muchos lugares, cuando los propietarios venden la casa y sus pertenecidos se utiliza la expresión ''propiedadea jan ''(lit.: comerse la propiedad); en Beasain y en Oñati (G) se ha registrado la equivalente ''baserria jan'', comerse el caserío. Para significar algo parecido en Améscoa (N) se ha recogido este refrán: ''Le ha pasado como a Zarrampuz, / comerse los bienes y sobrarle salud'', o este otro dicho popular: ''Ha hecho de la casa corral''. En Luzaide/Valcarlos (N) para tales casos utilizaban la siguiente frase: ''Saldurik! lanik aisena inik!'', ¡Ha hecho lo más fácil, vender!.
127 728
ediciones