Cambios

Saltar a: navegación, buscar

La vigilia nocturna. Hilbeilagaba

No hay cambio en el tamaño, 10:16 13 jun 2019
sin resumen de edición
La vigilia nocturna ante el cadáver comúnmente recibe en castellano el nombre de velatorio (Galarreta, Laguardia, Salcedo-A; Aoiz, Arta jona, Monreal, Obanos-N). Se han registrado también otras expresiones como: «noche de vela» (Lezaun-N), «perder la noche» (Moreda-A; Mélida, Viana-N), «hacer vela» (Mendiola, San Román de San Millán-A; Eugi-N), «guardar el cadáver» (Galarreta-A), «ir a acompañar a la familia» (San Martín de Unx-N).
En euskera esta vigilia nocturna se denomina: ''befa / bella ''(Aduna, Altza, Berastegi, Hondarribia, Oiartzun-G, Arano, Goizueta-N, Urdiñarbe-Z), ''begiria / hilbegiria ''(Bedia, Erandio, Orozko-B), ''gaubela / gaubeila / hilbeilagaba ''(Aramaio-A, Abadiano, Amorebieta-Etxano, Bermeo, Berriz, Busturia, Durango, Gorozika, Kortezubi, Meñaka, Ziortza -B, Arrasate, Ezkio, Telleriarte-Legazpia, Zerain-G, Aria, Zugarramurdi-N, Donoztiri, Lekunberri-BN), ''gauila / gaubila ''(Deba, Elgoibar, Getaria-G, Baztan-N), ''gaubilera ''(Ziga-Baztan-N), ''gaupasa ''(Lekunberri-N). La acción de velar, además, puede expresarse a través de diferentes formas y locuciones: ''gaua pasatu ''(Beasain-G, Lekunberri-N), ''beilatu ''(Oragarre-BN), ''belan egon ''(Berastegi-G), ''gauilatu ''(Ziga-Baztan-N).
== El velatorio en Vasconia continental. Gaubeila ==
127 728
ediciones