Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Agricultura en vasconia/en

153 bytes eliminados, 11:43 20 ene 2020
sin resumen de edición
<languages></languages>
[[File:AGRICULTURA_PORTADA.jpg|center|650px|Vecinos trabajando en las eras. Alegría-Dulantzi (A), c. 1940. Fuente: Archivo Municipal de Vitoria-Gasteiz. Foto Enrique Guinea.]]
 
_LABAYRU_LANDING_
==[landing]==
===[agricultura|Agriculture in the Basque CountryAgricultura en Vasconia|/atlas/agricultura.png|La agricultura tradicional como modo de vida, estrechamente relacionado con la ganadería, y las transformaciones que ha experimentado.]=======[ Agricultura_en_vasconia | Agriculture in the Basque CountryAgricultura en Vasconia]========[/atlas/agricultura/Andreak-asto-gainean-astotzarekin.jpg|Milk-womenLecheras. SourceFuente: Ecclesiastical Historical Archive of Archivo Histórico Eclesiástico de Bizkaia: Sanctuary of Fondo Santuario de Urkiola Collection.|Our rural folk and our ancestors knew and practised agriculture on a more human scale and from a more holistic approach; it is not only the yield that mattersNuestros antepasados conocieron y practicaron una agricultura cuya escala era más humana y con una visión más holística, but also the complex network of physical factors and human beings involved in an activity that is actually based on cultivating the life that feeds usdonde no solo se tenía en cuenta el rendimiento sino también la compleja red de factores físicos y seres vivos implicados en una actividad que en definitiva se basa en cultivar la vida que nos da alimento.||ENLACE]========[/atlas/agricultura/Acarreando-hierba-verde-Carranza-1977.jpg|Grass haulingAcarreando hierba verde. Carranza (B), 1977. SourceFuente: Miguel Sabino Díaz, Grupos Etniker Euskalerria Groups.|That Este saber [traditional agriculturalagrícola tradicional] knowledge came from the deep-rooted bond established with the land. Self-sufficiency entailed deep respect for the landnacía del profundo vínculo que se establecía con la tierra, as their very livelihood depended on ity es que en una economía basada en el autoabastecimiento no cabía más posibilidad que ser respetuoso con la misma.||ENLACE]========[/atlas/agricultura/Vinedo-de-Obanos-2011.jpg|Vineyard in Viñedo de Obanos (N), 2011. SourceFuente: M.ª Amor Beguiristain, Grupos Etniker Euskalerria Groups.|Tente nublo, tente en ti,<br />no te caigas sobre mí,<br />guarda el pan, guarda el vino,<br />guarda los campos que están floridos.<br />''Spell against hail''Conjuro contra nublados||ENLACE]====
====[/atlas/agricultura/Siega-de-trigo-Gesaltza-1950.jpg|Wheat harvestSiega de trigo. Gesaltza (G), c. 1950. SourceFuente: Archivo Municipal Archive of de Vitoria-Gasteiz: Fondo Enrique Guinea Collection.|Satsitu ta jorratu ta garia hartu. <br />''Spreading manure and weeding and harvesting wheatEstercolar y escardar y recoger trigo.''||ENLACE]====
====[/atlas/agricultura/Desgranando-semilla-Zerain-1961.jpg|Seed threshingDesgranando semilla. Zerain (G), 1961. SourceFuente: Karmele Goñi, Grupos Etniker Euskalerria Groups.|Selecting seeds has always been a La selección de semillas ha sido de siempre una actividad fundamental activity. The best seeds were chosen from each harvestDe cada cosecha se elegía la mejor semilla, and they were then stored and used for the next sowing seasonpara conservarla y utilizarla en la siguiente siembra.||ENLACE]====
====[/atlas/agricultura/Laietan-Zeanurin-1920.jpg|Laietan Layando Zeanurin (B), 1920. Fuente: Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa: Fondo Felipe Manterola.|Las layas, los arados, las rastras, las hoces, las guadañas y los trillos eran los útiles imprescindibles para los trabajos agrícolas.||ENLACE]====
====[/atlas/agricultura/Acarreo-de-los-haces-de-trigo-1940.jpg|Acarreo de los haces de trigo. Álava, c. 1940. Fuente: Archivo Municipal de Vitoria-Gasteiz: Fondo Enrique Guinea.|Tanto la fuerza humana como la animal, hasta la introducción de la maquinaria moderna, han tenido una influencia decisiva en la forma de trabajar y en los cultivos.||ENLACE]====
====[/atlas/agricultura/Recoleccion-de-oliva-a-ordeno-Moreda-2015.jpg|Recoleccion Recolección de oliva a ordeño. Moreda (A), 2015. Fuente: José Ángel Chasco, Grupos Etniker Euskalerria.|Uzta garaian lokartzen, miserian irazartzeniratzartzen. El que duerme en tiempo de cosecha se despierta en la miseria.||ENLACE]====
====[/atlas/agricultura/Utillaje-para-trabajar-el-lino-Zeanuri-1931.jpg|Utillaje para trabajar el lino. Zeanuri (B), 1931. Fuente: Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa: Fondo Felipe Manterola.|Linoaren atsekabeak, amaigabeak. El trabajo del lino no es fino.||ENLACE]====
====[/atlas/agricultura/Trilladora-y-costales-de-trigo-Navarra-1960.jpg|Trilladora y costales de trigo. Navarra, c. 1960. Fuente: Archivo Museo de Navarra: Fondo Nicolás Ardanaz.|Maiatz luzea, gosea; garagarrilak ekarriko du asea. Mayo hortelano, mucha paja y poco grano.||ENLACE]====
====[/atlas/agricultura/Vecinos-trabajando-en-las-eras-Alegria-Dulantzi-1940.jpg|Vecinos trabajando en las eras. Alegría-Dulantzi (A), c. 1940. Fuente: Archivo Municipal de Vitoria-Gasteiz: Fondo Enrique Guinea.|Elur asko den urtean, garia; eta erle asko dugunean, eztia. Año de nieves, año de bienes.||ENLACE]====
====[/atlas/agricultura/Sembrando-patata-a-azada-Abadino-2009.jpg|Sembrando patata a azada. Abadiño (B), 2009. Fuente: Rosa M.ª Ardanza, Grupos Etniker Euskalerria.|Tanto los linares como los huertos constituían las piezas más delicadas del espacio agrícola, las más entrañables en la concepción de la propiedad particular del agricultor, las más incorporadas a su patrimonio familiar.||ENLACE]====
====[/atlas/agricultura/Molino-de-Carranza-1977.jpg|Molino de Carranza (B), 1977. Fuente: Miguel Sabino Díaz, Grupos Etniker Euskalerria.|Hasta la década de los años 1950 el molino harinero era un elemento indispensable en la economía grícola-ganadera de nuestros pueblos.||ENLACE]====
====[/atlas/agricultura/Descargando-el-grano-en-el-remolque-Argandona-2003.jpg|Descargando el grano en el remolque. Argandoña (A), 2003. Fuente: Juan José Galdos, Grupos Etniker Euskalerria.|Ezkur urte, labor laborte urte. Año de bellota, año de bienes.||ENLACE]==== 
{{DISPLAYTITLE: Agriculture in the Basque Country}} {{#bookTitle:Agriculture in the Basque Country|Agricultura_en_vasconia/en}}
127 728
ediciones