127 728
ediciones
Cambios
Página creada con «:2. Une grande partie de nos études et de nos publications est formée de descriptions statiques et presque exclusivement morphologiques des faits. Leurs auteurs ont relev...»
:1. Dans la plupart de nos publications ethnographiques, le matériel collecté est exclusivement celui que la tradition populaire a permis d’arriver jusqu’à nous. Mais notre culture actuelle ne se compose pas seulement de l’ensemble des vécus qui nous viennent de phases révolues du processus historique de notre peuple, mais incorpore aussi les nouveaux vécus, en provenance des quatre points cardinaux, qui sont acceptés par la communauté basque auprès de laquelle nous effectuons nos enquêtes.
:2. Una gran parte Une grande partie de nuestros estudios y publicaciones está formada por descripciones estáticas y casi exclusivamente morfológicas nos études et de nos publications est formée de los hechosdescriptions statiques et presque exclusivement morphologiques des faits. Sus autores tomaron del complejo cultural unos materiales y los presentaron como datos purosLeurs auteurs ont relevé dans le complexe culturel certains matériels pour les présenter comme des données pures, imitando imitant en esto al naturalista que aísla y describe los hechos cela le naturaliste qui isole et décrit les faits de su especialidadsa spécialité. Pero mientras éstos tienen por sí mismos una significaciónMais alors que ceux-ci ont en eux-mêmes une signification, aquéllos —los hechos culturales— son signos que nos remiten a unas neutralidades diferentes les faits culturels sont des signes qui nous renvoient à des neutralités différentes de celle de la del observadorl’observateur. EsLes désintégrer, pues, un error el desintegrarlos, el sustantivarlos y manipular con ellos como hacía el naturalista en su laboratorio con los suyosles substantiver et les manipuler comme le fait le naturaliste dans son laboratoire avec ses propres éléments d’étude est donc une erreur. Al aislarlos En les isolant de su contexto humano y objetivarlos los privamos leur contexte humain et en les objectivant, nous les privons de su auténtica realidadleur authentique réalité.
:3. No podemos aprehender la cultura con sólo observar los símbolos, sino viviendo la realidad a la que éstos se refieren en contacto con los hombres que actúan en relación con el medio y con sus semejantes. En etnología no es adecuadamente inteligible lo que no ha sido vivido.