127 728
ediciones
Cambios
sin resumen de edición
:''y te la quita.''
Más frecuentemente con estos tironcitos de oreja se festejan los años que ha cumplido el niño. El P. Donostia<supref>10APD. Cuad. 2, ficha 249.</supref> recogió en Lekaroz (N), este diálogo que se tiene con el niño tomándole el lóbulo de su orejita, ''beharri tintila'': ''– Auntzak bilkorra non du?''* ''Aki, beharri ondoan.'' ''- Zenbat urtetako?'' ''- Hiru urtetako.''* ¿Dónde guarda la cabra su sebo? / — Aquí junto a la orejita. / — ¿Para cuántos años? / — Para tres años.
:''– Auntzak bilkorra non du?''
:''– Aki, beharri ondoan.''
:''– Zenbat urtetako?''
:''– Hiru urtetako.''
:– ¿Dónde guarda la cabra su sebo? / – Aquí junto a la orejita. / – ¿Para cuántos años? / – Para tres años.
Luego el adulto le da tantos tironcitos de oreja como años tiene el pequeño.
El mismo autor<supref>11P. DONOSTIA, «Canciones infantiles populares vascas, cit., p. 385.</supref> publicó un diálogo semejante procedente de Navarra ''y ''también para jugar con la oreja del niño pero sin referencia a los años que cumplía: ''- Auntzak non du bilkorra?''* ''Aki, beharri ondoan.''* ''Iretako zer?''* ''Ogi eta xinger.''* ''Bertze orendako?''* ''Gaitzibel puzkat.'' * ¿Dónde guarda su sebo la cabra? / — Aquí, junto a la oreja. / — ¿Qué habrá para ti? / — Pan y tocino. / * ¿Y para ese otro? / — Un poco de grasa (?).
:''– Auntzak non du bilkorra?''* ''Aki, beharri ondoan.''
:''– Iretako zer?''
:''– Ogi eta xinger.''
:''– Bertze orendako?''
:''– Gaitzibel puzkat.''
:''– ¿Dónde guarda su sebo la cabra? / – Aquí, junto a la oreja. / – ¿Qué habrá para ti? / – Pan y tocino. / – ¿Y para ese otro? / – Un poco de grasa (?).
''Cosquillas. Kili-kili''