Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Pin pin zarramacatin

2925 bytes añadidos, 09:52 27 mar 2018
Página creada con «El niño extiende las dos manos con las palmas hacia abajo y los dedos estirados. El adulto, casi siempre padres o abuelos, comenzando por uno de los dedos meñiques, va to...»
El niño extiende las dos manos con las palmas hacia abajo y los dedos estirados. El adulto, casi siempre padres o abuelos, comenzando por uno de los dedos meñiques, va tocando con su dedo índice cada uno de los dedos del niño, mientras dice:

:''Pin, pin, pin''
:''zarramacatín,''
:''tu madre la coneja,''
:''parió una sabandija,''
:''sabandija real,''
:''pide pa la sal,''
:''sal menuda,''
:''pide pa la cuba,''
:''cuba de barro,''
:''pide pal caballo,''
:''caballo morisco''
:''pide pal obispo,''
:''obispo de Roma,''
:''tapa esa corona''
:''que no te la vea''
:''la cuca rabona.''

El dedo donde ha fmalizado la cantinela se dobla por la falange central en ademán de esconderlo, repitiéndose el juego hasta que se esconden todos los dedos (Abanto-Zierbena, Carranza, Galdames, Muskiz y con pequeñas variantes también Portugalete-B).

En Muxika (B)<ref>LEF.</ref> localidad sita en área vascófona se recogió en su día una versión un tanto adulterada de esta cantinela.

''Pin, pin, pm,''

''Barra maketin''

''es gallo la koneja subióse la maneja subióse la real pide pa'la sal''

''sal menuda''

''pide pa'la kuba kuba de barro pide pa'kaballo kaballo modrisko pide pa'l obispo ogisko de Roma tapa esa korona sino tapas''

''kikirrikona.''

En Muskiz (B) se conoce la siguiente versión que también es empleada como fórmula de sorteo:

''Pin, pin, pin,''

''zarramacadecapín, tortolé, vengalamé, mis patitos saben nadar,''

''retejar,''

''dar la vuelta la redonda,''

''periquito que se esconda.''

En Salvatierra (A):

''Pin, pm,''

''zarramatapín,''

''debajo la cama está Martín,''

''tocando la flauta y el violín.''

En Elosua (G) se ha recogido otra variante. El niño extendía las manos sobre la mesa y la abuela tocaba con su índice el dedo del pequeño y a la voz de ''«salba, salta» ''se lo atrapaba.

''Pin pm serrapin ele ala plata''

''kunkurruntena''

''ka kalabaza''

''salba, salta, salba!''

Azkue<sup>89</sup> recogió en Arrona (G) esta otra variante en la que se le tocan al niño los dedos uno por uno al tiempo que se le dice:

''Pinpin serapin,''

''kutxilo ta maratxin, ttutturruttu ttena, xabin xabin koxk, aittona kaxka motx, pipa motx.''

Pinpin serafin, / cuchillo y marachín, / ''ttutturruttu ttena, / ''ssabin ssabin cosc, / el abuelo de cabeza calva, / de pipa corta.

Hay que ocultar el dedo en el que termina la cantinela. A quien le queda el último dedo sin doblar se le pregunta: ''«Koxk ala pipitta?». Si ''dice ''«koxk», ''se le da un mordisquito; si ''«pipitta», ''un pellizco.

Este juego, con el nombre de ''«Pinpiñetan» ''fue recogido en Zeanuri '''(B) '''por Alejandro Urigoitia en la década de los años veinte".


<div align="right">[[Juegos_con_dedos._Eriñoekin|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
{{DISPLAYTITLE: Pin, pin, zarramacatin}} {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}
&nbsp;
127 728
ediciones