Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Din-dan nor hil da?

4 bytes añadidos, 12:24 9 abr 2018
sin resumen de edición
Esta canción que alude al tañido de la campana seguido de un diálogo irónico, ha sido utili zada para zadapara los distintos balanceos que se practican al niño. También se canta cuando se columpia a los niños pequeños<supref>58Vide capítulo ''Juegos de Lenguaje, ''apartado «Diálogos, recitaciones y chanzas».</supref>.
Es conocida sobre todo en Bizkaia pero su uso se extiende a otras regiones de habla vasca. He aquí una secuencia de las versiones recogidas.
En Durango (B):* ''Txin txan,''
:''– Txin txan,''
:''nor il da?''
:''– Peru zapatarije!''
:''– Zer egin dau?''
:''– Pekatu!''
:''Auzoko txakur guztijek''
:''urkatu.''
:''– Ori baño ezpada,''
:''biarko jako parkatu...''
:– ''Txin txan,'' / ¿quién ha muerto? / – ¡Pedro el zapatero! / – ¿Qué ha hecho? / – ¡Ha cometido pecado! / Ha ahorcado / todos los perros del barrio. / – Si no es más que eso, / habrá que perdonarle...
''nor il da?''En Abadiano (B):
''— Peru zapatarije!'' ''— Zer egin dau?''* ''Pekatu!''   ''Auzoko txakur guztijek urkatu.'' ''— Ori baño ezpada, biarko jako parkatu...'' ''— Txin txan, / ''¿quién ha muerto? / — ¡Pedro el zapatero! / — ¿Qué ha hecho? / — ¡Ha cometido pecado! / Ha ahorcado / todos los perros del barrio. / — Si no es más que eso, / habrá que perdonarle... <sup>58</sup> Vide capítulo ''Juegos de Lenguaje, ''apartado «Diálogos, recitaciones y chanzas...En Abadiano (B):* ''Din daun''
127 728
ediciones