127 728
ediciones
Cambios
sin resumen de edición
:''Carlos V fue a la guerra''
:''montadito en una perra,''
:''la perrita se murió''
:''Carlos V allí quedó.''   (Durango-B)
G. López de Guereñu recoge una versión en la que sólo varía el final:
:.................................
:''Carlos V no volvió.''
:''¿Dónde se quedó?''<ref>LÓPEZ DE GUEREÑU, «La vida infantil», cit., p. 466.</ref>.
J. Iñigo Irigoyen cita una versión idéntica a la de López de Guereñu. La niña en quien recae la última sílaba dice el nombre de una ciudad, nación, etc. y sigue donando escandiendo el nombre dado, quedando libre la que coincida con la última sílaba<ref>IÑIGO IRIGOYEN, ''Folklore alavés, ''op. cit., p. 98.</ref>.
:''Una, dos, tres,''
:''cuatro y cinco,''
:''viva Carlos V''
:''ladrón y ministro.''
Esta fórmula se emplea en Moreda (A) cuando es necesario formar dos grupos, por ejemplo en el juego de ladrones y policías o ministros.
Aquel al que recae la palabra «ladrón» pasa a formar parte de ese bando y al que le toca «ministro» pasa al de los policías.
También en Viana (N) conocen esta versión:
:''Un, dos, tres, cuatro, cinco,''
:''viva Carlos V''
:''ladrón y ministro''
:''arriba y abajo.''
Al que le correspondía «arriba» se salvaba y al que le tocaba «abajo» la ''pagaba.''
<div align="right">[[Formulas_de_sorteo_en_castellano|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>