Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Jocosas. Sein honen aita prailea da-ta

176 bytes añadidos, 07:41 26 oct 2018
sin resumen de edición
:Dinguilingui-maña / mañana Santa Marina, / pasado San Andrés. / El cura cantando, / el niño en el hoyo, / el padre dolorido, / la madre llorando. / Din-dan....
Recogida ogida en Oiartzun (G) por el mismo autor<ref>Ibidem, p. 51. ''Bunbulun!, punpulun!, punpa! ''en el vocabulario infantil significa caída.</ref>:
:''Bunbullun-bunbullenete,''
:''gure aurraren aur ona''
:''bolon bolon bolona.''
 
[[File:P.118 BOLON BAT ETA BOLON BI (Ulzama-N).JPG|thumb|BOLON BAT ETA BOLON BI (Ulzama-N)|800px]]
:Un bolón y dos bolones, / bolón cayó al pozo. / Si se cayó, se cayó, / en adelante no tuvo sed. / Bolón bolón bolona, / nuestro niño sí que es niño bueno / bolón bolón bolona.
:Este nuestro niño no irá / a la cala a matar panchos; / éste va a aprender estudios / pronto a Salamanca.
 
[[File:P.119 GURE UME AU (Oiartzun-G).JPG|thumb|GURE UME AU (Oiartzun-G)|400px]]
De Abadiano (B):
127 728
ediciones