Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Arriola mariola

159 bytes añadidos, 10:54 13 nov 2018
sin resumen de edición
:''Arríxamalet-marrixamalet,''
:''ségeren-mégeren,''
:''kírum-kárum, pék!'' <ref>Manuel de LEKUONA, . «La Poesía Popular Vasca»poesía popular vasca» in ''Quinto Congreso de Estudios Vascos. Arte popular vasco''. San Sebastián, cit.1934, p . 138.</ref>
Aingeru Irigaray recoge una fórmula prácticamente igual que se empleaba para un juego denominado ''«Itsu kapelu», ''similar a la gallinita ciega:
:''arrexinalet;''
:''segeren, megeren,''
:''kirun, karun, pek''<ref>A. APAT-ECHEBARNE, . ''Noticias y viejos textos, de la «Lingua Navarrorum»''op. cit.San Sebastián, 1971, pp. 168-169.</ref>.
El P. Donostia recogió en Sunbilla (N) una versión más extensa para el juego llamado ''«Bale baleka»:''
:''erregeren gana,''
:''chirimirikarka,''
:''chiquit edo pomp!'' <ref>Julien VINSON, . ''Le folk-lore du Pays Basque, ''op. cit.Paris, 1883, p. 203.</ref>
Las anteriores no son las únicas fórmulas recogidas en Iparralde con un inicio tan eufónico. Seguidamente se exponen otras:* ''Arianda-marianda, sukalde zaharra, kedar beltza,''
:''jo!''
El juego del frontón, con la pelota que salta en todos los rincones de la plaza o del trinquete parece haber sido el tema de esta fórmula. Además es posible que su origen se localice en el Pays de Cize, dada la presencia de la palabra ''gohora ''que, gracias a sus tres sílabas, se acopla armoniosamente a ''behera''<ref>Pierre DUNY PÉTRÉ, PETRE. «Xirula Mirula...» cit.-mirula» in AEF, XXXIV (1987) p. 105.</ref>.
127 728
ediciones