Diferencia entre revisiones de «Main Page/fr»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
Línea 2: | Línea 2: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
+ | |||
+ | {{DISPLAYTITLE: Atlas Ethnographique du Pays Basque}} | ||
==[carousel]== | ==[carousel]== |
Revisión del 08:42 11 mar 2020
Foyer, cuisinière à bois et gazinière. Quartier Aiuria (Muxika-B), 2011. Source : Segundo Oar-Arteta, Groupes Etniker Euskalerria.
Maison et Famille au Pays Basque
Maison et Famille au Pays Basque
Etxe onak, txingar ona. A bonne maison, bonne braise.
Alimentation Domestique au Pays Basque
Alimentation Domestique au Pays Basque
Haricots et fèves étaient les légumes secs les plus cultivés et constituaient une part importante de l’alimentation quotidienne.
Enfants dans le parc de la Florida sur leurs trottinettes et tricycles. Source : Archive Municipal de Vitoria-Gasteiz : Ceferino Yanguas.
Jeux d’Enfants au Pays Basque
Jeux d’Enfants au Pays Basque
Le jeu accompagne l’être humain tout le long de sa vie, mais cette activité a des fonctions bien différentes chez les enfants et chez les adultes.
Médecine Populaire au Pays Basque
Médecine Populaire au Pays Basque
Les préparations pharmaceutiques ont progressivement remplacé les remèdes traditionnels.
Jeune filles en promenade. Aoiz (N), 1950. Source : Pilar Sáez de Albéniz, Groupes Etniker Euskalerria.
Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque
Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque
Neskazaharrak joaten dira Madalenara, santuari eskatzera senar on bana. Chanson populaire
Rites Funéraires au Pays Basque
Rites Funéraires au Pays Basque
La sonnerie des cloches a été un moyen très efficace de communiquer les décès dans les populations rurales.
Élevage et Pastoralisme au Pays Basque
Élevage et Pastoralisme au Pays Basque
A la fin du Moyen-âge, les troupeaux des vallées basques convergeaient vers les mêmes montagnes que celles qui, aujourd’hui, constituent les principaux points de concentration pastorale estivale.
Agriculture au Pays Basque
Agriculture au Pays Basque
Tente nublo, tente en ti,no te caigas sobre mí,guarda el pan, guarda el vino,guarda los campos que están floridos.Conjuration contre la grêle