Diferencia entre revisiones de «Main Page/fr»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «====[/atlas/agricultura/Siega-de-trigo-Gesaltza-1950.jpg|Moisson à la main. Gesaltza (G), c. 1950. Source : Archive Municipal de Vitoria-Gasteiz : Fonds Enrique Guinea|Sat...»)
 
Línea 2: Línea 2:
  
 
<languages />
 
<languages />
 
{{DISPLAYTITLE: Atlas Ethnographique du Pays Basque}}
 
  
 
{{DISPLAYTITLE: Atlas Ethnographique du Pays Basque}}  
 
{{DISPLAYTITLE: Atlas Ethnographique du Pays Basque}}  

Revisión actual del 16:55 11 mar 2020

Musculdy (Z), 2011. Source : Michel Duvert, Groupes Etniker Euskalerria.
Maison et Famille au Pays Basque

Maison et Famille au Pays Basque

« Il a été dit à juste titre que tout établissement humain est la fusion d’un peu d'humanité, d’un peu de terre et d’un peu d’eau ».
J. M. Barandiaran
Alimentation Domestique au Pays Basque

Alimentation Domestique au Pays Basque

Aza-olioak pil-pil, bisigua zirt-zart, gaztaina erreak pin-pan, ahia goxo-goxo, epel-epel. Chant traditionnel de Noël
Marché de Noël. Vitoria-Gasteiz, 1977. Source : Fernando Díaz de Corcuera, Groupes Etniker Euskalerria.
Vêtements et ornements végétaux. Egozkue (N), 1967. Source : José Zufiaurre, Groupes Etniker Euskalerria.
Jeux d’Enfants au Pays Basque

Jeux d’Enfants au Pays Basque

Akerrak adarrak okerrak ditu, adarrak okerrak akerrak ditu, okerrak adarrak akerrak ditu. Jeu de mots
Médecine Populaire au Pays Basque

Médecine Populaire au Pays Basque

Zantiratu, zan urrutu, zana bere lekuan sartu.Formule pour le traitement des entorses
Rebouteur local. Zeanuri (B), 1921. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : Fonds Felipe Manterola.
À la sortie du baptême. Zerain (G), 1970. Source : Karmele Goñi, Groupes Etniker Euskalerria.
Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque

Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque

Haurraren jaiotza, etxerako poza. Maison sans enfants, pot sans fleurs.
Rites Funéraires au Pays Basque

Rites Funéraires au Pays Basque

Hildakoari hobia eta biziari ogia. Le mort au trou et le vif au petit pain.
Pipaón (A), 1990. Source : Pilar Alonso, Groupes Etniker Euskalerria.
Pâturages à Carranza (B), 2009. Source : Luis Manuel Peña, Groupes Etniker Euskalerria.
Élevage et Pastoralisme au Pays Basque

Élevage et Pastoralisme au Pays Basque

La priorité du droit de circulation des troupeaux sur les terres cultivées est exprimée dans ce dicton : soroak zor dio larreari ‘la terre labourée est en dette envers le pré’.
Agriculture au Pays Basque

Agriculture au Pays Basque

Elur asko den urtean, garia; eta erle asko dugunean, eztia. Année de neiges, année de biens.
Battage sur les aires. Alegría-Dulantzi (A), c. 1940. Source : Archive Municipal de Vitoria-Gasteiz : Fonds Enrique Guinea.