127 728
ediciones
Cambios
Página creada con «:1. Dans la plupart de nos publications ethnographiques, le matériel collecté est exclusivement celui que la tradition populaire a permis d’arriver jusqu’à nous. Mai...»
Ceux-ci sont les points programmatiques exposés dans ces deux communications?:
:1. En muchas Dans la plupart de nuestras publicaciones etnográficas el material recogido es exclusivamente el nos publications ethnographiques, le matériel collecté est exclusivement celui que la tradición popular ha hecho llegar hasta nosotrostradition populaire a permis d’arriver jusqu’à nous. Pero nuestra cultura presente no es sólo el conjunto Mais notre culture actuelle ne se compose pas seulement de las vivencias que nos vienen l’ensemble des vécus qui nous viennent de las fases pretéritas del proceso histórico phases révolues du processus historique de nuestro pueblonotre peuple, sino también las nuevas vivencias que advienen mais incorpore aussi les nouveaux vécus, en provenance des quatre points cardinaux, qui sont acceptés par la communauté basque auprès de los cuatro puntos cardinales y son aceptadas por la comunidad vasca donde efectuamos nuestros sondeoslaquelle nous effectuons nos enquêtes.
:2. Una gran parte de nuestros estudios y publicaciones está formada por descripciones estáticas y casi exclusivamente morfológicas de los hechos. Sus autores tomaron del complejo cultural unos materiales y los presentaron como datos puros, imitando en esto al naturalista que aísla y describe los hechos de su especialidad. Pero mientras éstos tienen por sí mismos una significación, aquéllos —los hechos culturales— son signos que nos remiten a unas neutralidades diferentes de la del observador. Es, pues, un error el desintegrarlos, el sustantivarlos y manipular con ellos como hacía el naturalista en su laboratorio con los suyos. Al aislarlos de su contexto humano y objetivarlos los privamos de su auténtica realidad.