Cambios

Preambulo Medicina popular en vasconia/fr

63 bytes añadidos, 10:36 4 dic 2017
Página creada con «Comme nous l’avons déjà indiqué plus haut, la mentalité traditionnelle ne fait pas de dis­tinction entre traitements empiriques et trai­tements religieux. Ceci expl...»
Il convient de signaler que la quantité de remèdes populaires recueillie n’est pas pro­portionnelle au degré de gravité de la maladie que ces remèdes prétendent guérir: les rhu­mes ont de nombreux remèdes alors que les maladies cardiaques en ont très peu. La peau constitue une autre exemple évident, la partie la plus visible de l’organisme se prêtant à de si nombreux traitements que trois chapitres ont été nécessaires pour les décrire.
Como ya hemos indicado antesComme nous l’avons déjà indiqué plus haut, en la men­talidad tradicional no se establecían distincio­nes mentalité traditionnelle ne fait pas de dis­tinction entre los remedios empíricos y los creen­cialestraitements empiriques et trai­tements religieux. Ésa es la razón por la que los materiales se presentan sin diferenciar ambos grupos Ceci explique pourquoi les soins sont présentés sans différencier les deux groupes de prácticaspratiques. Con todo se ha dedicado Malgré tout, nous avons consacré un capítu­lo propio al mal de ojo y chapitre particulier au mauvais œil et à la maldición y otro a los remedios malédiction ainsi qu’un autre aux traitements de naturaleza religiosa por las peculiaridades que muestrannature religieuse en raison des particularités qu’ils présentent.
A lo largo de la obra aparecen citadas nume­rosas especies vegetales. Las encuestas de cam­po reflejan la diversidad florística que se da en las dos vertientes atlántica y mediterránea, de Vasconia. Siempre que ha sido posible, ade­más del nombre popular, se ha hecho constar el científico. Pero debemos advertir que la fia­bilidad no es total. Las razones son varias: la identificación ha sido llevada por el encuesta­dor, que no siempre cuenta con los suficientes conocimientos botánicos como para que su determinación sea acertada. Los informantes tampoco son fiables al cien por cien cuando se les pide que recojan la planta de la que hablan, sobre todo cuando se trata de una especie que vieron utilizar hace décadas. Esta cuestión se agudiza cuando existen varias especies de aspecto similar. A menudo para llevar a cabo estas identificaciones se tiende a asociar a una denominación popular el nom­bre científico que aparece en los textos rela­cionados con esta materia. El problema es que una misma especie vegetal puede tener varia­das designaciones populares y, a la inversa, con un mismo nombre común se hace refe­rencia a diferentes especies.
127 728
ediciones