Diferencia entre revisiones de «NOMBRES DE LOS ANIMALES. ABEREEN IZENAK/en»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
(Página creada con «<div style="margin-left:0cm;"></div>») |
(Página creada con «<div style="margin-left:0cm;"></div>») |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
<div style="margin-left:0cm;"></div> | <div style="margin-left:0cm;"></div> | ||
− | + | <div style="margin-left:0cm;"></div> | |
<div style="margin-left:0cm;"></div> | <div style="margin-left:0cm;"></div> |
Revisión del 12:07 18 dic 2018
En consonancia con otras lenguas de nuestro entorno cultural, aberats designa a la persona rica o adinerada, es decir, poseedora de una hacienda considerable. Y precisamente el vocablo «hacienda» ha dado lugar a otro de los nombres del ganado vacuno o lanar de gran extensión en euskera: azienda[1]. De aquí proceden la denominación azienda larri, para el ganado o cabeza de ganado mayor, y azienda xehe, para el menor[2]. Parecida clasificación es la de abere nagusi y abere txiki, que se referieren al ganado mayor[3] y al ganado menor, respectivamente.
- ↑ Idem, «Materiales para un diccionario etimológico de la lengua vasca (V)»…, XXIII-2 (1989) pp. 516-517.
- ↑ Julio CARO BAROJA. Etnografía histórica de Navarra. Tomo I. Pamplona, 1971, p. 270.
- ↑ La consideración que este tipo de ganado mayor tenía en el mundo tradicional parece producir fenómenos lingüísticos de gran alcance histórico y semántico, según indica Julio Caro Baroja: «Un rastro muy caracterizado del vascuence de Salazar y del Roncal era el de emplear la palabra gende = gente, para aludir a distinta clase de animales. Así, abregende es el ganado caballar en conjunto; ilagende, el ovino; bilagende, el cabrío; cherrigende, el porcino. Es este un empleo parecido al que hacía ya Virgilio al hablar de caballos y empleando la voz latina gens para expresar la idea de raza en general». Ibidem, p. 270.