Cambios

Saltar a: navegación, buscar

A lo bajo. Para abajo

2706 bytes eliminados, 07:25 3 may 2019
sin resumen de edición
Una versión muy común para este tipo de salto es: «Soy la reina de los mares» y durante su ejecución, como ya se ha indicado, no se le imprime a la cuerda un movimiento circular sino tan sólo de vaivén. Cuando se llega al verso «tiro el pañuelito al agua» la niña que salta deja caer un pañuelo al suelo y al cantar el siguiente «y lo vuelvo a recoger», lo recupera tratando de no ser rozada por la cuerda.
Con pequeñas variantes ha sido constatado en Amézaga de Zuya, Ararnaio, Artziniega, Bernedo, Izarra, Narvaja, Pipaón, Ribera Alta, San Román de San Millán, Valdegovía, Vitoria (A); Bilbao, Carranza, Durango, Muskiz, Zamudio, Zeanuri (B); Elosua, Hondarribia, Segura (G), Allo, Artajona, Arraioz, Eugi, Garde, Goizueta, Obanos y Sangüesa (N).
Allo:''Soy la reina de los mares'':''y ustedes lo van a ver, Artajona'':''tiro el pañuelito al agua'':''y lo vuelvo a recoger.'':''Pañuelito, Arraiozpañuelito, Eugi, Garde, Goizueta, Obanos y Sangüesa (N)'':''quién te pudiera tener'':''guardadito en el bolsillo'':''como un pliego de papel. ''
''Soy la reina de los mares En Pipaón (A), Bilbao, Carranza, Durango (B) y Segura (G) finalizan con «Una, dos, y ustedes lo van tres, salte niña que vas a ver, tiro el pañuelito al agua ''perder».
''y lo vuelvo a recoger. Pañuelito, pañuelito, quién te pudiera tener ''En Arraioz (N) continúan:
:''guardadito en el bolsillo Soy la viudita'':''del conde de Orel'':''quisiera casarme'':''no tengo con quién.''
En Narvaja, Vitoria (A), Ayesa, Eslava, Lerga ''como un pliego de papel. y ''Sada (N), con pequeñas variantes agregan:
En Pipaón (A), Bilbao, Carranza, Durango
(B) y Segura (G) finalizan con «Una, dos, y tres, salte niña que vas a perder».
En Arraioz (N) continúan:
''Soy la viudita del conde de Orel quisiera casarme no tengo con quién. ''
En Narvaja, Vitoria (A), Ayesa, Eslava, Lerga ''y ''Sada (N), con pequeñas variantes agregan: SOY LA REINA DE LOS MARES (Vitoria-A)
Soy la rei - na de los ma - res y tú ya no
[[File:P.339 SOY LA REINA DE LOS MARES (Vitoria-A).JPG|thumb|SOY LA REINA DE LOS MARES (Vitoria-A)|800px]]
También en Pipaón (A):
- ta con un pi - e? ¿Quién la bai - - rá sie - te ve - ces sin per - der?   JUEGOS INFANTILES EN VASCONIA También en Pipaón (A):  ''La volví a pasar, '':''me volvió a decir: '':''Las niñas bonitas '':''no pagan aquí. '':''La niña bonita '':''carita de sol '':''su padre le canta '':''el quireileisós. ''
En Eugi (N):
A :''A la barca, al barquero '':''a las hijas del chocolatero. '':''Al pasar la barca '':''me dijo el barquero: '':''Las niñas bonitas '':''no pagan dinero. ''
En Sangüesa (N):
A :''A la barca, al barquero '':''a las hijas del chocolatero '':''a la una, a las dos, a las tres, '':''a las hijas del marqués. ''
En Aria (N):
A :''A la barca el barquero '':''la hija del chocolatero '':''una niña se perdió '':''a la barca uno '':''a la barca dos '':''a la barca tres. ''
En Laguardia (A):
A ''la lata, al latero, a la hija del chocolatero. Piden pan, no les dan, piden queso, les dan hueso y les cortan el pescuezo. '' A LA LATA, AL LATERO (Salvatierra-A)  '''W.MMI_-'''~ ~ :'''~.~.~~.~1~.".111.~~1,1~~ ~~./M.. ~ 11~1''':~ ~~ ~~'''~11VM :"'' ,.~'':'''.~'''''. ~~11111 ... ''■'''~'''■:'''~''':. ''' '''...11/~/~ ''' A la la- ta, al la - te- ro, a las   hi - jas del tam- bo - ri - le - ro.
En Salvatierra (A):
:''A la lata, al latero, '':''a las hijas del tamborilero. '':''Al subir, al bajar, '':''a las hijas del rey Baltasar. '':''A la cabra, al cabrito, al padre, a la madre y al hijo. '' En Alboniga (Bermeo-B), una de las canciones de «A lo bajo», ''bekué, ''de principios de este siglo empleada para jugar ''«Enélandarka» era: '' ''Ené lándar (en el andar) las cosas que meditan disimulaal padre, que soy una cojita aunque no soy lo disimulo bien, sal que te doy que te doy un puntapié. '' Cuando concluía a la tonadilla salía la que estaba saltando madre y entraba rápidamente la siguiente, sin detener el movimiento de la cuerda. En Allo (N):  A ''la una yo nací, a las dos me bautizaron. A las tres me busqué novio, a las cuatro me casaron. A las cinco tuve un al hijo, a las seis lo bautizaron. A las siete fue a la guerra, a las ocho lo mataron. A las nueve yo lloraba, a las diez yo ya reía. A las once fui a misa, a las doce ya volvía. ''
En la misma localidad Alboniga (Bermeo-B), una de Allo emplean las canciones de «A lo bajo», ''bekué'', de principios de este siglo empleada para este juego una conocida canción que está transcrita en el capítulo dedicado a jugar «''Juegos rítmicos Enélandarka''«Quisiera ser tan alta / como la luna». En Bilbao (B)» era:
:''Ené lándar (en el andar)'':''Tres hermanas carmelitas con delantales azules se parecen a los cielos cuando están llenos de nubes. las cosas que meditan''(ter) :''Sal Simóndisimula, mi general, pídeme perdón'':''que soy una cojita'':''aunque no soy'':''lo disimulo bien, '':''sal que te doy'':''que me arrepiento yate doy un puntapié. ''También en Pipaón (A):
''La volví a pasarCuando concluía la tonadilla salía la que estaba saltando y entraba rápidamente la siguiente, me volvió a decir: Las niñas bonitas no pagan aquí. La niña bonita carita sin detener el movimiento de sol su padre le canta el quireileisósla cuerda. ''
En Eugi Allo (N):  A ''la barca, al barquero a las hijas del chocolatero. Al pasar la barca me dijo el barquero: Las niñas bonitas no pagan dinero. '' En Sangüesa (N):  A ''la barca, al barquero a las hijas del chocolatero a la una, a las dos, a las tres, a las hijas del marqués. '' En Aria (N):  A ''la barca el barquero la hija del chocolatero una niña se perdió a la barca uno a la barca dos a la barca tres. '' En Laguardia (A):  A ''la lata, al latero, a la hija del chocolatero. Piden pan, no les dan, piden queso, les dan hueso y les cortan el pescuezo. '' A LA LATA, AL LATERO (Salvatierra - A)  ~ [[Usuario:Admin|Admin]] ([[Usuario discusión:Admin|discusión]]): :'''.~1~." <sup>~1</sup>'' 1~~.'''''~ ~~''': :'''.<sub>~ ~~</sub>''': <sup>:</sup>. ''' '''''...'''''   En Salvatierra (A):
A :''A la latauna yo nací, al latero'':''a las dos me bautizaron.'':''A las tres me busqué novio, '':''a las hijas del tamborilerocuatro me casaron. Al subir, al bajar'':''A las cinco tuve un hijo, '':''a las hijas del rey Baltasarseis lo bautizaron. '':''A las siete fue a la cabraguerra, al cabrito'':''a las ocho lo mataron.'':''A las nueve yo lloraba, al padre'':''a las diez yo ya reía.'':''A las once fui a misa, '':''a la madre y al hijolas doce ya volvía. ''
En Alboniga (Bermeo-B), una de las canciones de «A lo bajo», ''bekué, ''de principios la misma localidad de Allo emplean para este siglo empleada para jugar juego una conocida canción que está transcrita en el capítulo dedicado a ''«Enélandarka» Juegos rítmicos''era: «Quisiera ser tan alta / como la luna».
''Ené lándar En Bilbao (en el andarB) las cosas que meditan disimula, que soy una cojita aunque no soy lo disimulo bien, '':
:''Tres hermanas carmelitas'':''con delantales azules'':''se parecen a los cielos'':''cuando están llenos de nubes. (ter)'':''Sal Simón, mi general,'':''pídeme perdón,'':''sal que te doy que te doy un puntapiéme arrepiento ya. ''
Cuando concluía la tonadilla salía la que estaba saltando ''y ''entraba rápidamente la siguiente, sin detener el movimiento de la cuerda. En Allo (N):
A ''la una yo nací, a las dos me bautizaron. A las tres me busqué novio, a las cuatro me casaron. A las cinco tuve un hijo, a las seis lo bautizaron. A las siete fue a la guerra, a las ocho lo mataron. A las nueve yo lloraba, a las diez yo ya reía. A las once fui a misa, a las doce ya volvía. ''
En la misma localidad de Allo emplean para este juego una conocida canción que está transcrita en el capítulo dedicado a ''Juegos rítmicos: ''
«Quisiera ser tan alta / como la luna». En Bilbao (B):
''Tres hermanas carmelitas con delantales azules se parecen a los cielos cuando están llenos de nubes. ''(ter) ''Sal Simón, mi general, pídeme perdón, ''
''que me arrepiento ya. ''
== Para saltar a la cuerda andando ==
[[Image:.png|thumb|left|{| style="border-spacing:0;margin:auto;width:13.55cm;" |- style="border:none;padding:0cm;" || JUEGOS INFANTILES EN VASCONIA {| style="border-spacing:0;width:14.617cm;" |- style="border:none;padding-top:0.002cm;padding-bottom:0cm;padding-left:0cm;padding-right:0cm;" || ''Para saltar a la cuerda andando '' Una modalidad del juego de cuerda «A lo bajo» consiste en que dos niñas den a la cuerda mientras van andando a la vez que la jugadora o jugadoras saltan al compás de las canciones que se entonan. Entre éstas una de las más conocidas ha sido «Tengo una muñeca vestida de azul» que ha sido recogida en muchas de las localidades encuestadas utilizada tanto para el juego de la cuerda como para que los niños acompañados de los mayores jugaran al corro<sup>s07</sup>. Otra canción empleada en esta misma modalidad es «Andando por un caminito». Se ha recogido en Aramaio, Artziniega, Salvatierra (A), || || ''Andando por un caminito cansado de andar, a la sombra de un árbol me puse a descansar. '' ''Estando descansando, '' ''por allí pasó '' ''una niña muy guapa '' ''que me enamoró. '' ''Rubia de cabello blanca de color estrecha de cintura como la quiero yo. '' |- | style="border:none;padding-top:0.002cm;padding-bottom:0cm;padding-left:0cm;padding-right:0cm;" | Bermeo, Durango, Zeanuri (B), Hondarribia (G) ''y ''Viana (N): | style="border:none;padding-top:0.002cm;padding-bottom:0cm;padding-left:0cm;padding-right:0cm;" | | style="border:none;padding-top:0.002cm;padding-bottom:0cm;padding-left:0cm;padding-right:0cm;" | |- style="border:none;padding-top:0.002cm;padding-bottom:0cm;padding-left:0cm;padding-right:0cm;" | colspan="2" | s07 Vide en esta misma obra el capítulo ''Juegos rítmicos. '' |- |} <u>r</u> tre - cha de cin - tu - ra co - mo la quie - ro yo, co - mo la quie - ro yo. |- |}]]En Viana añaden estos versos:
''Madre mía me da pena cuando veo un militar ''
<div align="right">[[Juegos_de_cuerda_colectivos|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}
&nbsp;
127 728
ediciones