Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Al alimon al alimon

306 bytes eliminados, 06:48 29 may 2019
sin resumen de edición
Juego de niñas recogido en Gamboa (A), Carranza y Durango (B). Se colocaban en hilera dos grupos, el uno frente al otro, acercándose y alejándose cantando alternativamente los versos de la canción. En las tres localidades era el inicio del juego del «Pase misí, pase misá».
:''—Al — Al alimón, al alimón, '':''la torre ya se ha caído. —Al '':''— Al alimón, al alimón, '':''haberla levantado. '':''— Al alimón, al alimón, '':''no tenemos dinero. —Al '':''— Al alimón, al alimón, '':''nosotros lo tenemos. —Al '':''— Al alimón, al alimón, '':''con qué se hace el dinero. —Al '':''— Al alimón, al alimón, '':''con cáscaras de huevo. '' [[File:P.556 AL ALIMON AL ALIMON (Durango-B).JPG|thumb|AL ALIMÓN, AL ALIMÓN (Durango-B)|400px]]
La cancioncilla podía prolongarse con otros enunciados como: «Se ha roto la fuente...etc.».
AL ALIMÓN, AL ALIMÓN (Durango-B)
 
ff~!•S)>♦\~ 1fff11\ffff.`w '''■'''\Ifff\fffl<sub>'''.~ </sub>■ ZOI '''
 
'''If.''f/..''"1111/1''■''~~1 I121•1•''7s ~II_ 11''~1fw\wf~f2MIf \w.Mf ''~ffi.t•fs ~ff I1~~.~1~f• '''''
 
'''''WV.1•11~. 1lIX■wsi.ir El~Y '''''
 
 
 
 
 
{| style="border-spacing:0;margin:auto;width:2.805cm;"
|- style="border:none;padding-top:0cm;padding-bottom:0cm;padding-left:6.325cm;padding-right:6.428cm;"
|| JUEGOS RÍTMICOS
 
 
|-
|}
Es frecuente que las niñas digan todo junto «Alalimón» por «Al alimón».
127 728
ediciones