Cambios

Saltar a: navegación, buscar
Página creada con «Nombre d’exploitations, surtout celles qui ont à payer un bail pour la location de terres, seraient déficitaires sans les aides de la PAC, ce qui donne lieu à une situ...»
Dans les décennies finales du XXe siècle dernier et surtout avec l’entrée de l’Espagne dans ce qui s’appelait alors la Communauté Économique Européenne, les agriculteurs ont commencé à bénéficier d’aides et de subventions importantes, tant de la part des exécutifs provinciaux que des gouvernements basque et navarrais, souvent en provenance des ministères de l’Agriculture espagnol et français et surtout des fonds communautaires de l’Union Européenne. Pour cela, les organismes publics correspondants disposent d’une fiche de chaque exploitation agricole où sont indiqués les titulaires, les parcelles, les têtes de bétail et les moyens qu’elle possède, notamment son parc de machines. Ce registre sert à contrôler les exploitations et à piloter les demandes d’aides économiques. La plus couramment demandée et concédée provient de la PAC (Politique Agraire Commune) et est allouée aux cultures herbacées (céréales, légumineuses) et aux surfaces fourragères. Quand il demande cette aide, l’agriculteur doit effectuer une déclaration des parcelles agricoles en précisant la culture et la surface qu’il va destiner au semis à l’occasion de cette campagne.
Muchas de las explotacionesNombre d’exploitations, sobre todo las que tienen que pagar más rentas por el arriendo surtout celles qui ont à payer un bail pour la location de tierrasterres, llegarían a ser deficitarias sin las ayudas seraient déficitaires sans les aides de la PAC, con lo que se crea una situación ce qui donne lieu à une situation de dependencia antes desconocidadépendance auparavant inconnue. La contrapartida viene dada por el control riguroso contrepartie en est le contrôle rigoureux que sufre el agricultor que se ve sometido a las normativas de la administración bajo pena subit l’agriculteur, assujetti aux règlements administratifs sous peine de recibir una sanciónrecevoir une sanction. Hay una gran diferencia Il existe une grande différence entre la relativa libertad de que disponía el agricultor en décadas anteriores al control sobre los cultivos que sufre ahorarelative liberté dont jouissait l’agriculteur au cours des décennies précédentes et le contrôle sur les cultures qu’il subit maintenant, ya que prácticamente toda su actividad puisque quasiment toute son activité se halla reglamentadatrouve réglementée.
[[File:8.6_Arracheuse_de_betteraves._Argandoña_(A)_2003.png|frame|Arracheuse de betteraves. Argandoña (A), 2003. Fuente: Juan José Galdos, Grupos Etniker Euskalerria.]]
127 728
ediciones