127 728
ediciones
Cambios
sin resumen de edición
:''Cucu, vico, ñaña, vico,''
:''yo tenía un criadico''
:''que sabía retejar,''
:''daba vuelta a la redonda''
:''y este capi que se esconda.'' (Quintana-A)
En Galdames y Carranza (B) se han recogido versiones similares que sólo difieren, entre ellas, en el primer verso.
:''Cucu mucu''
:''yo tenía un criaducu''
:''que sabía retejar,''
:''retejaba a la redonda,''
:''el que salga que se esconda.''
En Carranza: «Cucu mucu, cencerrucu».
Al contrario, la fórmula empleada en Apellániz (A) sólo se parece a las anteriores en el primer verso:
:''Cucu, vico, ñaña, vico,''
:''chanchi perro castellano.''
:''Miru, miru, ¿cuántas son?''
:''Ciento, ciento y un capón.''
:''La herradura pa la mula,''
:''y el barbero pa el lechón.''
Los versos iniciales de estas últimas guardan cierta relación con una versión ofrecida entre las recitadas en euskera.
<div align="right">[[Formulas_de_sorteo_en_castellano|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
{{DISPLAYTITLE: Cucu, vico, ñaña, vico}} {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}