Cucu, vico, ñaña, vico
De Atlas Etnográfico de Vasconia
- Cucu, vico, ñaña, vico,
- yo tenía un criadico
- que sabía retejar,
- daba vuelta a la redonda
- y este capi que se esconda. (Quintana-A)
En Galdames y Carranza (B) se han recogido versiones similares que sólo difieren, entre ellas, en el primer verso.
- Cucu mucu
- yo tenía un criaducu
- que sabía retejar,
- retejaba a la redonda,
- el que salga que se esconda.
En Carranza: «Cucu mucu, cencerrucu».
Al contrario, la fórmula empleada en Apellániz (A) sólo se parece a las anteriores en el primer verso:
- Cucu, vico, ñaña, vico,
- chanchi perro castellano.
- Miru, miru, ¿cuántas son?
- Ciento, ciento y un capón.
- La herradura pa la mula,
- y el barbero pa el lechón.
Los versos iniciales de estas últimas guardan cierta relación con una versión ofrecida entre las recitadas en euskera.