Para estimular el sueño

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar

La madre repite continuamente la cancioncilla ante la dificultad que tiene o la resistencia que opone el niño a dormirse.

De Carranza, Durango y Portugalete (B):

Este niño tiene sueño
y no puede dormir
un ojito tiene abierto
y el otro no lo puede abrir.

En Pipaón (A) se ha recogido la siguiente variante:

Este niño mío
tiene mal dormir,
que cierra los ojos,
y los vuelve abrir.

En la Merindad de Tudela (N)[1], en los años treinta, se recogieron las dos canciones siguientes:

Mi chico quiere dormirse
mi chico se dormirá
y si no se duerme luego
zurras no le faltarán.
Mi chico tiene sueñico
pero no quiere dormir;
bajará un ángel del cielo
y se lo querrá subir.

De Apellániz, Pipaón (A); Carranza, Durango, Portugalete (B) y la Merindad de Tudela (N):

Este niño tiene sueño
y no tiene cama ni cuna
pero San José que es carpintero
le va a hacer una.


 
  1. Pedro ARELLANO. «Folklore de la Merindad de Tudela» in AEF, XIII (1933) pp. 205-207. Tanto estas canciones de cuna como las siguientes referidas a la Merindad de Tudela fueron recogidas por este autor.