Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Denominaciones33

14 bytes añadidos, 07:16 15 abr 2019
m
Texto reemplazado: «|frame|» por «|center|600px|»
En algunos lugares, en vez de estos dos vocablos se usaban estos otros: ''eho ''(Barkoxe-Z), ''kalitu ''(Baztan-N), ''akabatu ''(Ursuaran-G)<ref>Resurrección M.ª de AZKUE. ''Euskalerriaren Yakintza''. Tomo I. Madrid, 1935, p. 221.</ref>.
[[File:7.10 Ritual de Viatico.png|framecenter|600px|Ritual de Viático.]]
En Bizkaia es común la voz ''traga(t)u ''para expresar la muerte en el caso de animales silvestres, y en las personas cuando pierden la vida de forma violenta.
También son conocidas numerosas designaciones jocosas para referirse a la muerte, la mayoría de ellas de amplia extensión: estirar la pata, ''hankea luzatu dau; ''en Martxuta (BN) ''azken ostikoa, ''la última patada; quedarse tieso; quedarse duro, ''gogortu da; ''quedarse seco, ''siketu da, igertu da; ''palmarla, cascarla, diñarla o guiñarla en Viana y Sangüesa (N), hincarla (Sangüesa-N); ir a criar malvas; pasar a mejor vida, ir al otro barrio o al barrio de Josafat; ir o salir con los pies p'alante, ''hankaz aurrera; barren janari izan; ''dejar de fumar, estar en el ciprés (Viana-N); ir a plantar cebollinos con el cogote (Amézaga de ZuyaA), ir a plantar ajos a dedo (Sangüesa-N); ir al archivo o al abejar (por los nichos) (Sangüesa-N).
[[File:7.11 Manual de Ultimos Sacramentos.png|framecenter|600px|Manual de Últimos Sacramentos.]]
Según la mentalidad popular, la enfermedad y la muerte pueden deberse no sólo a causas orgánicas sino también a causas de carácter prodigioso. En este apartado trataremos ambas, haciendo hincapié en las segundas por su mayor interés etnográfico.
127 728
ediciones