127 728
ediciones
Cambios
sin resumen de edición
En Bergara (G):
:''Dilin, dalan'':''nor il dan'':''Martin Txistu Zapatero'':''zer ''egindu bekatu'':''auzoko txakurra urkatu.''
:''nor il danDilin, dalan / ''quién se ha muerto / Martin Txistu Zapatero / ¿qué pecado ha cometido? / ha ahorcado el perro del vecino.
En Anzuola (G):
:''Din-don...'' :''— – Nor il don?''* :''– Peru zapatarija.''* :''– Zer egin du pekatu?''* :''– Aldeko txakurra urkatu.''* :''– Ori ezton pekatu.''* :''– Ostiralian koipatsu. — '':''– Orixe don pekatu.''
:''Din-don / - ''¿Quién ha muerto? / - Pedro el zapatero / - ¿Qué pecado ha cometido? / - Ha ahorcado el perro del vecino. / - Eso no es pecado. / - El viernes (ha comido) de grasa. / - Eso es pecado.
En Oiartzun (G):
:''Brin-bran ezkillak...''* :''– Nor duk illa, mutillak?''* :''– Martin zapatariya.'' :''— – Zer egin du pekatu?''* ''Erregeren txakurra urkatu.''* :''– Ori eztuk pekatu.'' Brin-bran las campanas... / - ¿Quién ha muerto, muchachos? / - Martín el zapatero. / - ¿Qué pecado ha hecho? / - Ahorcar el perro del rey. / - Eso no es pecado. [[Image:Irudia32.png|top]] Fig. 8. Loa zaintzen. 1939. Una versión recogida por el '''P. '''Donostia procede de Orokieta (Basaburua Mayor-N)<sup>63</sup>. ''Din, dan, nor il de?'' ''Pedro zapaterie. Ze indu?'' ''Pekatu.'' ''Txakur txar bat urkatu.'' ''Ori ez ta bekatu. Bere andria'' ''erratilluen''