Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Invocaciones a Santa Barbara

4584 bytes añadidos, 21:42 10 oct 2018
sin resumen de edición
A la vez que se encendía la vela bendecida se invocaba a Santa Bárbara que es popularmente abogada contra las tormentas.
En Oiartzun (G) a principios del siglo XX, cuando se desencadenaba una tempestad, existía la costumbre de santiguarse a cada relámpago, rezando a Santa Bárbara la jaculatoria siguiente: ''Santa Barbara! zure ber gara ''(¡Santa Bárbara! te necesitamos). Se rezaba también la letanía lauretana de la Santísima Virgen, añadiendo al fin tres veces la jaculatoria: ''Jaungoiko Santua! Jaungoiko Fuertia! Jaungoiko Illezkorra! Gaitz guztietatik libra gaitzatzu, Jauna ''(¡Dios Santo! ¡Dios Fuerte! ¡Dios Inmortal! de todos los males líbranos, Señor)<ref >Manuel LECUONA. “La religiosidad del Pueblo. Oyartzun” in AEF, IV (1924) p. 7.</ref>.
 
En Abadiño (B) cuando se oían truenos se encendían velas bendecidas y se decía: ''Santa Barbara, Santa Kruz, Jauna lagun zakiguz''! (Santa Bárbara, Santa Cruz, ¡que Dios nos ayude!). También era costumbre santiguarse cada vez que relampagueaba o que caía un rayo<ref>Fórmulas iguales y similares a las aquí descritas eran recitadas por los niños cuando se producían tormentas veraniegas y están recogidas en otro volumen de este Atlas etnográfico. ETNIKER EUSKALERRIA, ''Juegos infantiles en Vasconia. Atlas Etnográfico de Vasconia'', Bilbao, 1993, pp. 171-172.</ref>.
 
En Nabarniz (B) cuando se encendía una vela o se quemaba laurel bendito se recitaba:
 
:''Santa Barbara, Santa Kruz''
:''Jaune balio zakiguz.''
:''Iñuzentien ogijje,''
:''Jaune miserikordijje.''
 
:(Santa Bárbara, Santa Cruz, / ayúdanos Señor. / El pan de los inocentes, / misericordia, Señor).
 
En Elorrio (B) en el segundo decenio del siglo XX se utilizaba una fórmula muy parecida:
 
:''Santa Barbara, Santa Kruz''
:''Jauna erruki zakiguz;''
:''Iñuzentien ogija''
:''Jauna miserikordija''<ref>LEF. Recogido por Eugenio Larrañaga.</ref>.
 
En Bedarona (B):
 
:''Santa Barbara, Santa Kruz''
:''Jauna lagundu zakiguz.''
 
En Zerain (G):
 
:''Santa Barbara, Santa Kutz (Krutz)''
:''Jauna baditu iru kutz,''
:''Nekazarien ogie''
:''Jaunaren miserikordie''
 
:(Santa Bárbara, Santa Cruz / Señor tiene tres cruces, / pan de los labradores / misericordia del Señor).
 
En Aintzioa y Orondritz (N) se hacía un rezo más completo:
 
:''Santa Bárbara bendita''
:''que en el cielo estás escrita''
:''con papel y agua bendita,''
:''líbranos de las centellas y del rayo malhechor.''
:''Santa Bárbara bendita, Santa Bárbara doncella,''
:''guárdanos de la centella y del rayo malhechor,''
:''que en el árbol de la cruz está clavado Jesús.''
:''De la cruz a la virtud, Pater noster amén Jesús''<ref>Araceli ITURRI VILLANUEVA. “Aplicación de la encuesta etnográfica de D. José Miguel de Barandiarán (apartado de medicina popular), en Aincioa y Olóndriz (Valle de Erro) Navarra” in ''Cuadernos de Sección. Antropología-Etnografía''. Núm. 13. Donostia-San Sebastián, 1995, p. 186.</ref>''.''
 
En Artajona (N):
 
:''Santa Bárbara bendita,''
:''que en el cielo estás escrita''
:''con papel y agua bendita.''
:''Jesucristo está enclavado''
:''en el árbol de la cruz.''
:''Pater noster, amén Jesús, Jesús, Jesús''
:''Jesús, María y José, Joaquín y Ana''
:''en vida y en muerte amparad mi alma.''
 
En Durango (B) se decía:
 
:''Santa Bárbara bendita''
:''que en el cielo estás escrita''
:''con papel y agua bendita.''
 
En Moreda (A) se recitaba constantemente:
 
:''Santa Bárbara bendita''
:''madre de los artilleros''
:''amparadme y guiadme''
:''de relámpagos y truenos.''
 
También esta otra:
 
:''San Bartolomé se levantó,''
:''de pies y manos se lavó,''
:''a Jesucristo encontró.''
:''Dónde vas Bartolomé.''
:''Yo con vos iré.''
:''Bartolomé vete a tu casa,''
:''de tu casa al mesón''
:''y allá te darán un don.''
:''En la casa que fueras tres veces''
:''no caerá centella ni rayo''
:''ni morirá mujer de parto''
:''ni criatura de espanto''
:''ni labrador en el campo.''
 
En Viana (N) se encomiendan a Santa Bárbara y en Obanos (N) a Santa Bárbara y a San Bartolomé.
 
En Lezaun (N) recitaban: “Santa Bárbara, líbranos de muertes repentinas, de rayos y centellas”.
 
En San Martín de Unx y en Sangüesa (N) había también oraciones específicas para estas ocasiones como el Trisagio (oración a la Santísima Trinidad) y la dedicada a Santa Bárbara.
 
En Goizueta (N) cuando llega la tormenta se enciende la vela bendita y se reza hasta que pase: “Santa Bárbara, Santa Elena, Santa María Magdalena ora pro nobis. Amén”. También se reza el Trisagio o el Padre Nuestro.
127 728
ediciones