Cambios

Saltar a: navegación, buscar
sin resumen de edición
Bajo estas designaciones se describe un juego que muestra una gran diversidad tanto en la forma de denominarlo como en la de practicarlo. El término con el que se conoce en cada localidad suele coincidir con el nombre que recibe uno de los dos instrumentos de juego: un palo pequeño de extremos afilados; aunque como se verá más adelante, no siempre ocurre así.
Las dos primeras denominaciones castellanas del título son las repetidas más veces y corresponden a poblaciones alavesas. «Calderón» se llama en Amézaga de Zuya, Apodaca y Gamboa (A) y «Caldero» en Mendiola (A). En Ezkio (G) se conoce también como «''«KalderonKalderon-ketan», ketan''», además de «''«KlarionKlarion-keta», keta''», y en Elosua (G), « ''Galderon-ka». ka''». Se dice «Pilocho» en Apellániz, Bernedo, Pipaón y Ribera Alta (A) y «Filocho» en Laguardia, Moreda y Salcedo (A).
Otro nombre es «Palillo», utilizado en Bilbao, Galdames (B) y Artziniega (A). «Cambocho» se emplea en Menoio y Narvaja (A) y uno similar: «Gambocho», en Salvatierra (A).
Galdames En Abadiano, Durango, Ondarroa, Zeanuri (B) y Artziniega Elgoibar (G) se llama «''Txirikila''». Según un informante de Nanclares de Gamboa (A). «Cambocho» , allí se emplea denominaba en Menoio y Narvaja euskera «''Txirikola''». En San Sebastián (AG) y uno similar: «Gambocho»«''El txirikil''»<ref>José de ELIZONDO. “Folklore donostiarra. Juegos de la infancia” in ''Euskalerriaren Alde'', en Salvatierra XVIII (1928) p. 293.</ref>. ''En Garagarza-Arrasate (AG)se le conocía como «''Tara''».
«Pitis» es el nombre que recibe en Allo (N), «Toco» en Garde (N), «Chirimbolo» en San Martín de Améscoa (N), «Picota» en Beasain (G), «Trinca» en Trucíos (B) y «Churra» o «Chulo» en Aoiz (N). En AbadianoSangüesa (N) se conoce un juego similar también denominado «Chulo» e igual ocurre en Eugi (N), Durango, Ondarroadonde además se le llama «Pizle». En San Martín de Unx (N) «Lirio»; en Obanos (N) «Irulario», Zeanuri «Orilario» o «Urilario» y en Sangüesa también «Irulario».
En Lanestosa (B) «Piligarda», y Elgoibar «Billarda» en Galdames (GB) se llama ''«Txirikila». ''Según un informante de Nanclares de Gamboa En Carranza (AB)el nombre más común es «Tingla», si bien algunos conocen el mismo juego como «Tínguila», «Pili», allí se denominaba «Piligarda» o «Pilibarda». «Tingla» también en euskera ''«Txirikola»Portugalete (B).  J.M. ''En San Sebastián Iribarren cita varios nombres más, algunos ya mencionados pero correpondientes a otras localidades navarras: «Churro» (Zona de Sangüesa), «Churra» (Tafalla), «Irulario» (Pamplona), «Palillo» (Corella), «Toco» (Marcilla), «Coto» (Fitero), «Pitis» (Lerín) y «Lirio» (GMurillo el Fruto) ''«El txirikil» <ref name="ftn5">Jose M.ª IRIBARREN. ''" IbídemVocabulario Navarro. ''Pamplona, 1984, pp. 501-502197, 297, 298. ''</ref><ref name="ftn6">''José . Los únicos elementos comunes que presenta este juego son los dos instrumentos empleados para desarrollarlo y la forma de ELIZONDOrealizar el lanzamiento que lo inicia. «Folklore donostiarraEstos instrumentos son dos palos, uno corto entre 10 y 20 cm que presenta sus dos extremos afilados y otro más largo, entre 50 cm y un metro, que sirve para lanzar el anterior. Juegos En su preparación se emplean maderas consistentes a fin de la infancia» in Euskalerriaren Alde, XVIII (1928) pque resistan los golpes. 293 Esta uniformidad en el diseño de los utensilios carece de correlación en los nombres. ''</ref>40</sup>Como ya se señaló anteriormente el más pequeño de los palos posee numerosas designaciones, siendo a menudo el que da nombre al juego. ''En GaragarzaArrasate (G) Las denominaciones del más largo no muestran tanta variabilidad; a veces simplemente se le conocía como llama ''«Tara». palo''y en algunas localidades carece de nombre específico.  Los variados nombres de ambos instrumentos así como sus características se detallan seguidamente localidad por localidad:
«Pitis» es el nombre que recibe en Allo — ''Garde'' (N), . Un palo de 40 cm llamado ''barabán'' y otro de 25 cm denominado ''toco''.
«Toco» en Garde — ''Allo'' (N), «Chirimbolo» en San Martín . Palo largo de Améscoa (N), «Picota» en Beasain medio metro aproximadamente y otro más corto y recio que el anterior: el ''pitis''.
(G), «Trinca» en Trucíos (B) y «Churra» o «Chulo» en Aoiz (N). En Sangüesa (N) se cono- ce un juego similar también denominado «Chulo» e igual ocurre en Eugi (N), donde además se le llama «Pizle». En — ''San Martín de Unx Améscoa'' (N) «Lirio»; en Obanos (N) «Irulario». Palo largo de unos 70 cm y el ''chirimbolo'', «Orilario» o «Urilario» un palito de unos 8 cm de largo y en Sangüesa también «Irulario»dos de diámetro.
En Lanestosa — ''Aoiz'' (BN) «Piligarda», . Un palo de mango de escoba de 60 cm y «Billarda» en Galdames (B). En Carranza (B) el nombre más común es «Tingla», si bien algunos conocen el mismo juego como «Tínguila», «Pili»otro de la misma naturaleza pero de 15 cm, «Piligarda» o «Pilibarda». «Tingla» también en Portugalete (B)llamado ''churra''.
J.M. Iribarren cita varios nombres más, algunos ya mencionados pero correpondientes a otras localidades navarras: «Churro» (Zona de Sangüesa), «Churra» (Tafalla), «Irulario» (Pamplona), «Palillo» (Corella), «Toco» (Marcilla), «Coto» (Fitero), «Pitis» (Lerín) y «Lirio» (Murillo el Fruto) <ref name="ftn7">' IRIBARREN, ''Vocabulario navarro, ''op. cit., pp. 197, 297, 298. </ref>1 </sup><sub>. </sub>
Los únicos elementos comunes que presenta este juego son los dos instrumentos empleados para desarrollarlo y la forma de realizar el lanzamiento que lo inicia. Estos instrumentos son dos palos, uno corto entre 10 y 20 cm que presenta sus dos extremos afilados y otro más largo, entre 50 cm y un metro, que sirve para lanzar el anterior. En su preparación se emplean maderas consistentes a fin de que resistan los golpes.
Esta uniformidad en el diseño de los utensilios carece de correlación en los nombres. Como ya se señaló anteriormente el más pequeño de los palos posee numerosas designaciones, siendo a menudo el que da nombre al juego. Las denominaciones del más largo no muestran tanta variabilidad; a veces simplemente se le llama ''palo ''y en algunas localidades carece de nombre específico.
Los variados nombres de ambos instrumentos así como sus características se detallan seguidamente localidad por localidad:
''— Garde ''(N). Un palo de 40 cm llamado ''barabán ''y otro de 25 cm denominado ''toco. ''
''—Alto ''(N). Palo largo de medio metro aproximadamente y otro más corto y recio que el anterior: el ''pitis. ''
''— San Martín de Améscoa ''(N). Palo largo de unos 70 cm y el ''chirimbolo, ''un palito de unos 8 cm de largo y dos de diámetro.
''— Aoiz ''(N). Un palo de mango de escoba de 60 cm y otro de la misma naturaleza pero de 15 cm, llamado ''churra. ''
''—Obanos ''(N). El palo largo de 60 a 70 cm y también de escoba; el pequeño de 10 cm y conocido como ''irulario. ''
127 728
ediciones